I DON'T BLAME - превод на Български

[ai dəʊnt bleim]
[ai dəʊnt bleim]
не обвинявам
i do not blame
i'm not blaming
i'm not accusing
do not accuse
to accuse no
i don't hold
не виня
i don't blame
i'm not blaming
не упреквам
i don't blame
не се сърдя
i'm not mad
i'm not angry
i'm not upset
don't get angry
i don't mind
i don't blame
i'm not offended
i'm not cross

Примери за използване на I don't blame на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't blame that man.
Не виня този мъж.
I don't blame your brother for being freaked.
Не обвинявам брат ти че е откачил.
So I don't blame anyone for falling for her.
Така че не виня никой, че си пада по нея.
I don't blame the fashion industry.
Не обвинявам модната индустрия за нищо.
I don't blame Ope for trying to kill me.
Не виня Оп за това, че се опита да ме убие.
I don't blame you, Harry.
Не обвинявам теб, Хари.
I don't blame them.
Не виня тях.
I don't blame the dog.
Не обвинявам кучето.
I don't blame anyone.
Не виня никого.
I don't blame brad for leaving her.
Не обвинявам Брад за напускането й.
But I don't blame Kara, I blame you!
Не виня Кара, виня вас!
I don't blame others for my own mistakes.
Не обвинявам другите за собствените си грешки.
I don't blame Jamal.
Не виня Джамал.
No, Lana, I don't blame you.
Не, Лана, не обвинявам теб.
I don't blame anybody on his team.
За това не виня никого в отбора.
But they were my mistakes. I don't blame anybody.
Но, бяха мои грешки и никой не обвинявам.
I don't blame this guy.
Не виня този мъж.
I don't blame you for being angry.
Не те виня, че си ядосан.
I don't blame the dentist for this.
Аз не обвинявам този зъболекар.
I don't blame him.
Не мога да го виня.
Резултати: 226, Време: 0.0982

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български