INTERGOVERNMENTAL AGREEMENTS - превод на Български

междуправителствени споразумения
intergovernmental agreements
inter-governmental agreements
igas
междуправителствени спогодби
intergovernmental agreements
междудържавни споразумения
intergovernmental agreements
междуправителствените споразумения
intergovernmental agreements
междуправителствено споразумение
intergovernmental agreement
inter-governmental agreement
intergovernmental arrangement
government-to-government agreement
intergovernmental treaty
междудържавни спогодби

Примери за използване на Intergovernmental agreements на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
based on intergovernmental agreements between the eurozone countries.
базирано на междуправителствени споразумения между страните от еврозоната.
The use of these non-binding standard clauses should exclude conflicts of intergovernmental agreements with Union law
Използването на тези необвързващи стандартни клаузи следва да гарантира съответствието на междуправителствените споразумения с правото на Съюза
Non-profit organisations which do not have the status of an international organisation set up by intergovernmental agreements shall not be assimilated to such an international organisation.”.
Организациите с нестопанска цел, които нямат статут на създадена с междуправителствено споразумение международна организация, не се приравняват към такива международни организации.“.
Under the current IGA decision, the Commission established that 17 intergovernmental agreements were not compliant with EU law.
Съгласно действащото решение относно междуправителствените споразумения Комисията установи, че 17 междуправителствени споразумения не са в съответствие със законодателството на ЕС.
Commission representatives participating as observers in negotiations on intergovernmental agreements shall handle sensitive information received during those negotiations with due confidentiality.
Представителите на Комисията, които участват в преговорите по междуправителствените споразумения в качеството на наблюдатели, обработват получената по време на тези преговори чувствителна информация при подобаваща поверителност.
patents and intergovernmental agreements,' he said.
без патент и междуправителствено споразумение”, каза Исайкин.
this will require more intergovernmental agreements.
в който е, това ще означава повече междуправителствени споразумения.
Such an assessment should not prejudice the substance or content of intergovernmental agreements, but should ensure that they comply with Union law.
Подобна оценка не следва да накърнява същността или съдържанието на междуправителствените споразумения, а да гарантира, че те са в съответствие с правото на Съюза.
the member states resort to intergovernmental agreements which practically represents a by-pass of the EU.
страните-членки прибягват към междуправителствени споразумения, което на практика представлява байпас на ЕС.
The use of such model clauses should ensure compliance of intergovernmental agreements with Union law
Използването на тези необвързващи стандартни клаузи следва да гарантира съответствието на междуправителствените споразумения с правото на Съюза
They are gradually reverting to intergovernmental agreements and have adopted a European Union budget which has shrunk in real terms.
Те постепенно се връщат към междуправителствените споразумения и приемат бюджет на Европейския съюз, който е по-малък в реално изражение.
BUSINESSEUROPE stresses the role of Intergovernmental Agreements(IGAs) in the field of energy in securing access for European businesses to reliable
Категории BUSINESSEUROPE BUSINESSEUROPE подчертава ролята на Междуправителствените споразумения в областта на енергетиката при осигуряване на достъп на европейския бизнес до надеждни
Intergovernmental agreements are agreed behind closed doors
Междуправителствените споразумения се взимат при затворени врати
This includes the intergovernmental agreements like the fiscal compact,
В това число са и междуправителствените споразумения като фискалния пакт,
Review of the Decision on information exchange mechanism with regard to intergovernmental agreements between Member States
Преглед на Решението относно механизма за обмен на информация във връзка с междуправителствените споразумения между държавите членки
The Commission should also provide guidelines to avoid incompatibility of intergovernmental agreements with Union's energy security objectives.
Комисията също така следва да осигури насоки за избягване на несъвместимостта на междуправителствените споразумения с целите за енергийна сигурност на Съюза.
Which is why in its Communication the Commission proposes the creation of an Exchange of Information Mechanism for the intergovernmental agreements of the member states.
Затова и в съобщението си, Комисията предлага създаването на механизъм за обмен на информация за междуправителствените споразумения на страните-членки.
Therefore, the Commission will review the Intergovernmental Agreements Decision and will propose options to ensure that the EU speaks with one voice in negotiations with third countries.
Поради това Комисията ще направи преглед на Решението за междуправителствените споразумения и ще предложи варианти, за да се гарантира, че ЕС има единна позиция при преговорите с трети държави.
(16) A permanent exchange of information on intergovernmental agreements at Union level should enable best practices to be developed.
(16) Постоянният обмен на информация за междуправителствените споразумения на равнището на Съюза следва да позволи разработването на най-добри практики.
This regulation, as well as the decision regarding intergovernmental agreements(IGA"s), are two of the main building blocks of the Energy Union strategy.
Регламентът, както и решението за междуправителствените споразумения, са два от основните елементи на стратегията за енергийния съюз.
Резултати: 139, Време: 0.0495

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български