IT DIDN'T TAKE - превод на Български

[it 'didnt teik]
[it 'didnt teik]
не отне
it didn't take
това не отнема
it does not take
it won't take
this does not detract
не мина
didn't go
did not pass
it didn't take
not mine
failed to pass
didn't happen
did not come
was not going
не стана
didn't happen
did not become
it didn't work
it was not
has not happened
never happened
didn't
it didn't go
has not become
i didn't get
тя не е взела
she didn't take
she hasn't taken
не се получи
didn't get
it didn't work
ain't got
do not receive
you do not obtain
is obtained
is not received
didn't turn out
you do not gain
not to have
не беше нужно
was no need
wasn't necessary
you didn't have to do that
was uncalled
it didn't take
it's unnecessary
didn't need
не са нужни
don't need
are not needed
are not necessary
it doesn't take
does not require
are not required
won't need
is unnecessary
тя не взема
it does not take
she's not taking
не минава
does not pass
doesn't go
is not passing
doesn't work
it doesn't take
never goes

Примери за използване на It didn't take на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sorry, it didn't take.
Съжалявам, не се получи.
It didn't take long, and it left him entirely confused.
Не мина много време и тази идея го обсеби изцяло.
It didn't take long to find her husband Tommy.
Не отне много време неговата стопанка Даниела да бъде намерена.
It didn't take very long and we were up at the front of the queue.
Не мина много време и вече бяхме на ръба на скалите.
It didn't take long for the rumours to start.
Не отне много време да започнат освиркванията.
It didn't take long for competitors to catch on.
Не отне много време конкурентите да влязат на пазара.
It didn't take long before the first application arrived.
Не отне много време, преди да се появи първият тест.
It didn't take Beck long to figure out what happened to Goetz.
Не отне много време на Бек да разбере какво е станало с Гетз.
It didn't take long to see the effects.
Не отне много време, за да се видят ефектите.
It didn't take much.
Не отне много.
It didn't take much to tear us apart.
Не отне много, за да ни разкъса.
It didn't take long to find a trade partner.
Не отне много време на този свят да ни намери партньори.
Sorry to say it didn't take much.
Съжалявам, но не отне много.
Miranda confronted him, and it didn't take him long to fold.
Миранда не си замълчала и не отнело много преди той да се предаде.
It didn't take much to turn you against me.
Не ти отне много да ми обърнеш гръб.
It didn't take long to corrupt your new room-mate, did it?.
Не ти отне дълго време да опорочиш новия си съквартирант, нали?
It didn't take more than 60 seconds.
Дори не отнема повече от 60 секунди.
It didn't take long for them to realized they would be counted out.
Няма да отнеме много време, преди да осъзнаят, че трябва да се разберат.
It didn't take long for people to respond.
Не отнема дълго, преди обществото да реагира.
Well, it didn't take him long, did it?.
Добре, не ти отне много време, нали?
Резултати: 105, Време: 0.0909

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български