ONGOING NEGOTIATIONS - превод на Български

['ɒngəʊiŋ niˌgəʊʃi'eiʃnz]
['ɒngəʊiŋ niˌgəʊʃi'eiʃnz]
текущите преговори
ongoing negotiations
current negotiations
ongoing talks
on-going negotiations
current talks
продължаващите преговори
ongoing negotiations
ongoing talks
continuing negotiations
настоящите преговори
current negotiations
ongoing negotiations
present negotiations
current talks
провеждащите се преговори
the ongoing negotiations
текущи преговори
ongoing negotiations

Примери за използване на Ongoing negotiations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Welcomes the development of gender equality provisions in the ongoing negotiations with Latin American countries;
Приветства разработването на разпоредби за равенство между половете в текущите преговори с държавите от Латинска Америка;
is subject to ongoing negotiations between the European Parliament
е предмет на текущи преговори между Европейския парламент
Having regard to the ongoing negotiations on a new agreement establishing a new,
Като взе предвид продължаващите преговори за ново споразумение, с което да се установи нова,
management of environmental goods, in the ongoing negotiations with our transatlantic partners;
управлението на екологични стоки, в текущите преговори с нашите трансатлантически партньори;
I voted for this resolution on the ongoing negotiations on the 2011 budget.
гласувах за резолюцията относно продължаващите преговори за бюджета за 2011 г.
In the same vein, the meeting is also expected to give renewed impetus to the ongoing negotiations on a New EU-Russia Agreement.
В същия дух се очаква срещата да даде също така нов тласък на текущите преговори за ново споразумение между ЕС и Русия.
He said the report was being delayed because of ongoing negotiations with Mexico, Canada, and the European Commission.
Търговският министър уточнява, че забавянето е породено от продължаващите преговори с Мексико, Канада и ЕС.
In particular, it aims to conclude the ongoing negotiations with South Korea in the coming months.
По-специално, тя има за цел да приключи текущите преговори с Република Корея през идните месеци.
What will influence investors by the end of the week are ongoing negotiations between Greece and its creditors freezing their recent weeks.
Това което ще оказва влияние на инвеститорите до края на седмицата са продължаващите преговори на Гърция с кредиторите си и замръзването им последните седмици.
In particular, it aims at concluding the ongoing negotiations with the Republic of Korea in the coming months.
По-специално, тя има за цел да приключи текущите преговори с Република Корея през идните месеци.
That prompted concerns from both Baku and Turkish nationalists that the ongoing negotiations over the Nagorno-Karabakh dispute would be adversely affected by the lifting of the longstanding blockade.
Това предизвика притеснения сред азербайджански и турски националисти, според които, вдигането на дългогодишната блокада би могло да повлияе неблагоприятно върху продължаващите преговори относно спора за Нагорни-Карабах.
predictable,” said one of the people familiar with ongoing negotiations in Virginia.
предвидим", каза един от хората, запознати с продължаващите преговори във Вирджиния.
The Dutch government will also be under pressure tomorrow to explain its blocking position in the national parliament(“Tweede Kamer”) in the ongoing negotiations.
Холандското правителство също ще бъде подложено на натиск да обясни своята блокираща позиция в националния парламент("Tweede Kamer") в продължаващите преговори.
The SPE statute has been significantly improved during the Council's ongoing negotiations, and I am still hoping that the final result will be good.
По отношение на статута SPE бе постигнат съществен напредък в рамките на текущите преговори в Съвета и аз продължавам да се надявам, че крайният резултат ще бъде добър.
Having regard to the ongoing negotiations on an EU-US framework agreement on the protection of personal data when transferred
Като взе предвид текущите преговори за рамково споразумение между ЕС и САЩ относно защитата на личните данни при техния трансфер
The European Council will therefore discuss the modernisation of trade defence instruments and our ongoing negotiations of free trade agreements with key partners”, is said in
Затова Европейският съвет ще обсъди модернизацията на инструментите за търговска защита и текущите преговори по споразумения за свободна търговия с ключови партньори", се казва в писмото-покана[на английски език]
Ongoing negotiations between the authorities in Tripoli
Продължаващите преговори между властите в Триполи
LAC countries, ongoing negotiations on updating these agreements need an ambitious impetus
страните от ЛАКБ, текущите преговори за актуализирането на тези споразумения се нуждаят от амбициозен тласък,
Things were not helped when, in spite of the ongoing negotiations to set its rules,
Нещата не се улесниха и когато, въпреки провеждащите се преговори за определяне на правила,
But, as expected, ongoing negotiations in the European Parliament's Committee on Agriculture
Както се очакваше обаче, продължаващите преговори в комисията по земеделие и развитие на селските
Резултати: 108, Време: 0.0559

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български