PULL THE PLUG - превод на Български

[pʊl ðə plʌg]
[pʊl ðə plʌg]
дръпни щепсела
pull the plug
дръпне шалтера
pull the plug
дръпнат щепсела
pull the plug
дръпнете щепсела
pull the plug
дръпна щепсела
pulled the plug
дръпнете куплунга
дърпайте щепсела
да дръпнем кабела

Примери за използване на Pull the plug на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You think we should pull the plug?
Мислиш че трябва да му дръпнем щепсела ли?
Mitch in Media says CBS might pull the plug.
Мич от"медия" казва, че CBS може да дръпнат шалтера.
One last chance to take the plunge or pull the plug.
Последен шанс да се изстреляме или да дръпнем шалтера.
I think that we should pull the plug.
че трябваше да дръпнат шалтера.
It will pull the plug on your faith so completely that you won't have enough power to move the molehills in your life- much less the mountains.
Тя ще дръпне шалтера на вашата вяра напълно и няма да имате достатъчно сила, за да преместите къртичините в живота ви, още по-малко планините.
It will pull the plug on your faith so completely that you won't have enough power to move the mole hills in your life- much less the mountains.
Тя ще дръпне шалтера на вашата вяра напълно и няма да имате достатъчно сила, за да преместите къртичините в живота ви, още по-малко планините.
If it was a real screen we would pull the plug. but we can't just knock her out, the Angel would take over!
Ако беше истински екран, щяхме да дръпнем кабела, но не можем да я ударим, ангелът ще надделее!
I have a fix, he is gonna pull the plug.
кажа на Харви какво става преди да го оправя той ще дръпне шалтера.
so they're gonna pull the plug.
нещо такова… няма шансове и ще дръпнат щепсела.
I'm dependent on vents or tubes, pull the plug then.
съм свързана към тръби, тогава пак дръпни шалтера.
Hedge Fund vigilantes are investors who pull the plug on governments they perceive as unable
Притежателите на облигации са инвеститори, които могат да дръпнат шалтера на правителства, смятани от тях за неспособни
Bond vigilantes are investors who pull the plug on governments they perceive as unable
Притежателите на облигации са инвеститори, които могат да дръпнат шалтера на правителства, смятани от тях за неспособни
but I had to pull the plug, you know?
но трябваше да й дръпна шалтера.
they should pull the plug on the International Space Station(ISS) at the earliest opportunity.
те трябва да дръпнат шалтера на Международната космическа станция в най-скоро време.
PC must pull the plug and would like to know if something happens you do.
PC трябва да дръпнете куплунга и бих искал да знам, ако се случи нещо, което правите.
He pulled the plug, Ari.
Той ни дръпна щепсела, Ари.
You pulled the plug and you're holding me responsible.
Ти дръпна щепсела и сега държиш мен отговорен.
Someone pulled the plug on their end.
Някой дръпна шалтера от тяхната страна.
Who really pulled the plug?
Кой наистина дръпна щепсела?
Who pulled the plug?
Кой дръпна шалтера?
Резултати: 45, Време: 0.0585

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български