ROAD TO HELL - превод на Български

[rəʊd tə hel]
[rəʊd tə hel]
пътят към ада
road to hell
path to hell
way to hell
highway to hell
road to heaven
пътя към ада
road to hell
way to hell
the path to hell
highway to hell
път към ада
road to hell
way to hell
path to hell
pathway to hell
highway to hell
пътят към рая
way to heaven
the road to paradise
path to paradise
the road to heaven
path to heaven
a pathway to heaven
the way to paradise
the road to hell

Примери за използване на Road to hell на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Are you familiar, Frank, with the road to hell?
Франк, запознат ли си с пътя към ада?
The road to hell is paved with good intentions.
Пътят към ада е послян с добри намерения.
Good intentions have always paved the road to hell.
Както винаги добрите намерения застилат пътя към ада.
The road to hell is paved with adjectives.”.
Пътят към ада е постлан с прилагателни.“.
Funny little bumps on the road to hell.
Малки закачливи павенца по пътя към ада.
The road to hell, eh?
Пътят към Ада, нали…?
No need to remind me how the road to hell is paved.
Нека не забравяме с какво е постлан пътя към ада.
The road to hell is unidirectional.
Пътят към ада е еднопосочен.
You know what paved the road to hell.
Знаете с какво е постлан пътят към ада.
We know how the road to hell is paved.
Знаете с какво е постлан пътят към ада.
The road to Heaven and the road to Hell.
Пътят към рая и пътят към ада.
They say the road to hell is paved with good intentions.
Казват, че пътят до ада е осеян с добри намерения.
The road to hell, my boy.
На пътя към ада си, млада госпожице.
Yet another good intention on the road to hell.
Като добрите намерения по пътя за ада.
Then again, they do say that good intentions pave the road to hell.
А иначе става:"добрите намерения посяват пътя до Ада".
Wake up, for you are in heresy and on the road to Hell.
Покайте се, джендъри, защото сте на пътя за ада.
He replied:“Good intentions pave the road to hell.”.
А иначе става:"добрите намерения посяват пътя до Ада".
Good intentions pave the road to hell.”?
Добрите намерения посяват пътя до Ада"?
All will walk together on the same road- the road to hell.
Всички добри намерения ще извеждат на един и същ път- на пътя към ада.
They say the road to hell is paved with good intentions
Казват, че пътят към рая е постлан с добри намерения
Резултати: 127, Време: 0.081

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български