SHALL PROPOSE - превод на Български

[ʃæl prə'pəʊz]
[ʃæl prə'pəʊz]
предлага
offers
provides
available
proposes
suggests
features
supplied
delivers
ще предложи
will suggest
will provide
would suggest
will give
he will offer
will present
will deliver
is going to offer
shall offer
gonna propose
предлагат
offer
available
provide
propose
suggest
supply
feature
deliver

Примери за използване на Shall propose на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
respectively, shall propose their modification.
съответно, предлагат промяната им.
It shall propose, by the deadline in paragraph 8, a revision of the controls in Annex IX for all those substances which are included in the list of priority substances and shall propose the appropriate measures including the possible repeal of the controls under Annex IX for all other substances.
При изготвяне на предложенията си по параграфи 6 и 7, Комисията ще преразгледа и всички директиви, описани в приложение IX. Тя ще предложи, в срока по параграф 8, прераз- глеждане на контрола от приложение IX за всички вещества, включени в списъка на приоритетни вещества, както и съответните мерки, включително възможна отмяна на контрола по приложение IX за всички останали вещества.
The implementing partners shall propose to project promoters applying for financing,
Партньорите по изпълнението предлагат на организаторите на проекти, кандидатстващи за финансиране,
The Chairman shall propose the agenda.
Председателят ще предлага дневния ред.
I shall propose that you be promoted.
Ще предложа да те промотират.
In appropriate cases the court shall propose an extrajudicial settlement.
В подходящи случаи съдът трябва да предложи извънсъдебно споразумение.
If not, the European Council shall propose another candidate within one month.
Ако това не стане, в рамките на един месец държавите-членки трябва да предложат нов кандидат.
The MAH shall propose a detailed methodology for the Health Care Professionals and Patient survey.
ПРУ трябва да предложи подробна методология за проучване сред медицинските специалисти и пациентите.
In the present Opinion, I shall propose that the Court should dismiss the appeal lodged by DTS.
В настоящото заключение ще предложа на Съда да отхвърли подадената от DTS жалба.
the authorized officer shall propose to the complainant used these procedures available.
упълномощеният служител следва да предложи на жалбоподателя да се възползва от наличните такива процедури.
The applicant shall propose a summary of the product characteristics, in accordance with Article 14 of this Directive.
Заявителят трябва да предложи резюме на характеристиките на продукта в съответствие с член 14 от настоящата директива.
At the end of my analysis, I shall propose that the Court answer in the negative the question referred.
В резултат от моя анализ ще предложа на Съда да отговори отрицателно на преюдициалния въпрос.
(2) The members, who take the initiative of a special session, shall propose a provisional agenda.
(2) Инициаторите за свикване на извънредно заседание предлагат проект за дневен ред.
At the end of my analysis, I shall propose that the Court answer in the negative the question referred.
В резултат на анализа, който ще направя, ще предложа на Съда да отговори отрицателно на този въпрос.
The Commission shall propose- if appropriate- by end 2014 the setting of waste prevention
Комисията трябва от своя страна да предложи до края на 2014 г., ако това е необходимо,
It shall propose to the latter any appropriate measures required for progressive development
Тя предлага на последните всички подходящи мерки, които са необходими за последователно развитие
It shall propose measures and recommendations for the achievement of the objectives contained in the Convention
Предлага на Конференцията мерки и препоръки за постигане на целите,
The Commission shall take appropriate measures on the basis of these recommendations and shall propose, if necessary, amendments to this Directive.
Въз основа на тези препоръки Комисията предприема подходящи мерки и предлага, ако е необходимо, промени в настоящата директива.
The administrator shall propose this amount through the Presidency to the Council bodies responsible for examining the draft joint action or decision.
Чрез председателството администраторът предлага тази сума на органите на Съвета, отговарящи за разглеждането на проекта за обща позиция или решение.
It shall propose to the latter any appropriate measures required by the progressive development
Тя предлага на последните всички подходящи мерки, които са необходими за последователно развитие
Резултати: 2324, Време: 0.0358

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български