SHALL SEND - превод на Български

[ʃæl send]
[ʃæl send]
изпраща
sends
forwarded
transmitted
submitted
dispatched
shipped
предава
transmitted
passed
transferred
conveys
betrays
gives
handed
communicates
delivered
sent
изпратя
send
mail
escort
submit
ще прати
to send
he would send
is sending
will bring
puts
get
you will knock
отправя
makes
heading
addressed
sends
issued
gives
directs
asked
going
offers
изпращат
sent
dispatched
submitted
forwarded
transmitted
shipped
предават
transmitted
passed
transferred
convey
betray
communicated
delivered
surrendered
sent
give
ще праща
will send
to send

Примери за използване на Shall send на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Each Member State shall send a comprehensive report to the Commission by 6 May 2016
Всяка държава членка изпраща на Комисията изчерпателен доклад до 6 май 2016 г.
The Member State shall send the Commission a report on each programme checked,
Държавата-членка предава на Комисията доклад за проверената програма,
Therefore you shall serve your enemies which Jehovah shall send against you, in hunger, and in thirst,
Затова ти ще служиш на враговете си, които Господ ще прати против тебе, в глад и жажда, в голота
The Seller shall send an electronic message to the Client confirming the contents of the proposed Sales Agreement.
Продавачът изпраща електронно съобщение до Клиента, с което потвърждава съдържанието на предложения Договор за покупко- продажба.
Every Contracting Party shall send every other Contracting Party at their request any information it has on an asylum seeker which is necessary for the purposes of.
Всяка договаряща страна предава на друга договаряща страна изискваните от нея данни, с които тя разполага, за търсещия убежище, които са необходим за целите на.
the son of man. And he shall send his angels on a mission, to gather together his flock.
човешки синове… и той ще прати тези ангели на мисия… заедно да съберат неговото.
The insurer shall send the policy and the accompanying documents to the delivery address specified by the User.
Застрахователят изпраща полицата и съпровождащите я документи до посочения от потребителя адрес за доставка.
(9) The Inspectorate shall send signals, proposals
(9) Инспекторатът отправя сигнали, предложения
Almac Treyd shall send the invoice for the price of the goods to the Customer together with the goods.
Алмак Трейд изпраща на Клиента фактурата за цената на стоките заедно със стоките.
(1) The body of the execution shall send to the debtor an invitation for voluntary execution within 14 days period after its receipt.
(1) Органът по изпълнението отправя до длъжника покана за доброволно изпълнение в 14-дневен срок от получаването ѝ.
They shall send a reminder at reasonable intervals thereafter to all customers who have opted for another tariff.';
Впоследствие те изпращат съобщение за напомняне в разумни интервали от време на всички клиенти, които са избрали друга тарифа.
The Shop shall send the goods after receipt of the amount in the account of Marvena LTD.
Магазинът изпраща стоката след постъпване на сумата в сметката на Марвена ООД.
the CLIENT shall send an application to SUPERHOSTING.
КЛИЕНТЪТ отправя заявка до"СуперХостинг.
Member States shall send their reports to the Commission within two months of their publication.
Държавите-членки предават доклада си на Комисията в срок до два месеца след неговото публикуване.
Member States shall send the Commission a report on the implementation of this Directive every three years.
Държавите-членки изпращат на Комисията отчет за изпълнението на настоящата директива на всеки три години.
Each Union institution shall send a report on negotiated procedures to the European Parliament
Всяка институция на Съюза изпраща доклад за процедурите на договаряне на Европейския парламент
In that case, they shall send the grouped notices within two months of the end of each quarter.
В такъв случай те изпращат групираните обявления в рамките на всеки два месеца след края на всяко тримесечие.
In this case the competent authorities shall send sealed duplicates of the samples analysed by its laboratory to a second laboratory.
В този случай компетентните органи предават на втора лаборатория запечатани втори екземпляр от пробите, анализирани в лабораторията на вносителя.
At the beginning of each year the Commission shall send a report to the European Parliament
В началото на всяка година Комисията изпраща доклад на Европейския парламент
Roaming providers shall send a reminder at reasonable intervals thereafter to all customers who have opted for another tariff.'.
Впоследствие доставчиците на роуминг изпращат съобщение за напомняне в разумни интервали от време на всички клиенти, които са избрали друга тарифа.“.
Резултати: 704, Време: 0.0545

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български