SPITE - превод на Български

[spait]
[spait]
въпреки
although
despite
while
in spite
however
even
yet
nevertheless
злоба
malice
spite
grudge
anger
evil
malevolence
wickedness
hate
meanness
rancor
независимо
regardless
no matter
independently
irrespective
whatever
however
nevertheless
напук
spite
defiance
odds
spite
злобата
malice
spite
grudge
anger
evil
malevolence
wickedness
hate
meanness
rancor
озлоблението
anger
resentment
bitterness
rancor
spite

Примери за използване на Spite на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After all, in spite of everything, we are still close.
В крайна сметка, въпреки всичко, ние все още сме близо.
Spite of their size.
Независимо от техните размери.
You would stay just to spite me?
Ще останете просто напук на мен?
Or perhaps some spite.
Или може би някоя злоба.
They are brilliant in spite of themselves.
Брилянтни са в злобата си.
Spite of all the difficulties.
Въпреки всички трудности.
Spite the neighbor becomes much easier.
Напук на съседа става много по-лесно.
Nuclear energy will continue developing worldwide, in spite of the Fukushima accident.
Ядрената енергетика продължава развитието си по света независимо от инцидента на АЕЦ“Фукушима”.
You look like you're doing it out of spite.
Изглежда така сякаш го правиш от злоба.
Spite o' the confusion was at Babell.
Въпреки о"на объркване беше най-Babell.
And she betrayed dad. So you're just--you're going to go to jail to spite her?
И ще отидеш в затвора напук на нея?
But Charlie would never do anything out of spite.
Чарли никога не би направил нещо от злоба.
It means our numbers are back to normal in spite of the drought.
Това означава, че нашите номера са гръб към нормален независимо от сушата.
Thanks to the EU or in spite the EU?
Благодарение на ЕС или въпреки ЕС?
It was pure spite.
Беше чиста злоба.
to sell the house, and she did it to spite me!
Крисан го е направила напук на мен!
And flourishes his blade in spite of me.
И процъфтява острието си в независимо от мен.
Poor weight gain in spite of excessive appetite.
Слабо наддаване на тегло въпреки прекомерния апетит.
And she burns us in the flames of her spite.
И тя ни изгаря в пламъците на нейната злоба.
You took him to the hospital in spite of him insulting you.
Довел си го в болницата, независимо, че той те обиди.
Резултати: 974, Време: 0.0872

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български