TAKING PART - превод на Български

['teikiŋ pɑːt]
['teikiŋ pɑːt]
участващи
involved
participating
taking part
engaged
attending
participants
участие
participation
part
involvement
contribution
engagement
entry
attendance
participatory
participating
involved
участва
participates
took part
is involved
starred
engaged
attended
participation
competed
played
is part
участват
participate
involved
take part
engage
attend
starring
participants
partake
are part
participation
участието
participation
part
involvement
contribution
engagement
entry
attendance
participatory
participating
involved
участвате
participate
take part
involved
engage
attending
partake

Примери за използване на Taking part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Thanks for taking part in this scientific medical research.
Благодаря Ви, че участвате в това научно проучване.
She will be taking part in this process.
И тя ще участва в тази процедура.
Taking part in adventures organized in the local adrenalin park.
Участват в приключения, организирани в местния адреналин парк.
Rules for taking part in discussion groups.
Правила за участие в дискусионни групи.
Students in higher education institutions taking part in placements.
Студенти в институции за висше образование, участващи в назначения;
Taking part in sporting activities can be very rewarding.
Участието в спортни дейности е силно препоръчително.
By taking part in the guarding of nests during the breeding period(April-August).
Като участвате в охраната на гнездата по време на размножителния период(април- август).
Developing various programs and taking part in their implementation;
Разработва програми и участва в изпълнението им;
Users- the people taking part in the social network life;
Потребители- хората, които участват в"живота" на социалната мрежа;
Taking part in an interactive workshop.
Участие в интерактивна работилница.
ordinary citizens taking part in large-scale demonstrations against the government.
обикновени граждани, участващи в мащабни демонстрации срещу правителството.
Taking part in this political academy has changed my life.
Участието в Академията преобърна живота ми.
Perhaps you want to challenge yourself by taking part in one of our organised events?
Може да ни подкрепите просто като участвате в някое от събития, които организираме?
Lidl are taking part in Black Friday this year.
Apple ще участва в Черния петък тази година.
This year there are 4 groups taking part in the festival.
Тази година във фестивала участват четири чуждестранни групи от.
Taking part in casino affiliate programs is simple.
Участие в програми за казино филиал е проста.
Mary andmiraphael… taking part in this sacred ritual is our purpose in this life.
Мери и Рафаел… участието в този свещен ритуал е нашата цел в живота.
The number taking part in the battle of heroes is not restricted.
Броят участва в битката на героите не е ограничен.
You will be taking part in an HRT training drill for further evaluation.
Ще участвате в тренировка на ЕСЗ за по-нататъшна оценка.
raffles TV in some taking part Yolanda Vega.
томболи телевизия в някои участват Йоланда Вега.
Резултати: 1541, Време: 0.0416

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български