TAKING PART in Czech translation

['teikiŋ pɑːt]
['teikiŋ pɑːt]
účast
participation
involvement
attendance
turnout
part
presence
sympathy
participating
attending
taking part
se zúčastní
will attend
taking part
participates
is attending
se účastní
participating in
attend
take part in
involved in
is engaged in
are taken
in attendance
are part
účasti
participation
involvement
attendance
turnout
part
presence
sympathy
participating
attending
taking part
účastnící se
participating in
involved
taking part

Examples of using Taking part in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Now we were taking part in a long-standing local tradition,
Teď jsme se účastní v dlouhotrvajícím místní tradice,
Thank you again for taking part in this debate and my special thanks to the rapporteur.
Ještě jednou vám děkuji za účast v této rozpravě a mé zvláštní poděkování patří paní zpravodajce.
The Member States taking part in the Euro Plus Pact agreed to take more specific and measurable commitments
Členské státy účastnící se Paktu euro plus se dohodly, že přijmou konkrétnější měřitelné závazky,
Insurance against cancellation fees for the entire crew- each member of the crew taking part in the cruise may be insured.
Pojištění storno poplatků všech osob- pojistit se může každý člen posádky, který se plavby zúčastní.
starting-point for visiting museums, making purchases in the most elegant shops of the city and taking part in conferences and seminars.
výchozí bod pro-návštěvou muzeí, nákupy ve nejelegantnějších obchodech ve městě, a kteří se účastní konferencí a seminářů.
go to prison merely for taking part in a protest, standing in elections,
jít do vězení jen za účast na protestu během voleb
Young people will then be encouraged to make themselves heard politically, by taking part in the European Parliament elections in June.
Mladí lidé budou poté vyzváni, aby byli slyšet i na politické úrovni, a to tak, že se zúčastní červnových voleb do Evropského parlamentu.
delivering speeches or taking part in conferences.
přednes projevů či účast na konferencích.
Over a third avoid taking part in Jewish events
Více než třetina respondentů se vyhýbá účasti na židovských akcích
and anyone organizing or taking part in any such event We will enforce this ban vigorously.
Budeme tento zákaz prosazovat důrazně, a každý kdo se zúčastní, nebo bude organizovat takovou událost.
Madam President, I would like to thank all the honourable Members for taking part in this important, stimulating
rád bych poděkoval všem poslancům a poslankyním Evropského parlamentu za účast v této důležité, podnětné
The expulsion of a student from university after taking part in an Eastern Partnership forum is a very serious example of this.
Vyloučení studentky z univerzity po účasti na fóru o Východním partnerství je toho závažným příkladem.
five Member States have decided against taking part in this conference.
pět členských států rozhodlo proti účasti na této konferenci.
A call from the European Commission to encourage dialogue with young Europeans by taking part in the"Spring Day for Europe" 2009 PDF, 230 KB.
Výzva Evropské komise k rozvíjení dialogu s mladými Evropany prostřednictvím účasti v kampani Jaro Evropy 2009 PDF, 230 KB.
Challenges can be sent from your Event History or straight after taking part in an Event.
Výzvy lze posílat z historie závodů či okamžitě po účasti v daném závodu.
We quickly came to the conclusion and the kidnappers had the upper hand. that my client had been tricked into taking part.
Rychle jsme dospěli k závěru, že byl můj klient lstí přinucen k účasti a únosci měli navrch.
Anyone who locks up the leader of the opposition party and prevents him from taking part in the next elections is blocking the democratic process
Každý, kdo uvězní vůdce opoziční strany a zabrání mu zúčastnit se dalších voleb, blokuje demokratický proces
But there is no doubt he was a guard taking part in the mass murder process at the Sobibor death camp.
Že byl dozorce, který se účastnil procesu masové vraždy Nepochybuje se ale o tom, v táboře smrti v Sobiboru.
distributed to schools taking part in the project.
distribuovány školám, které se projektu zúčastnily.
in particular through sending and taking part in the'EU mission to Kosovo.
zejména vysláním a účastí v"misi EU v Kosovu.
Results: 88, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech