THE KNOW - превод на Български

[ðə nəʊ]
[ðə nəʊ]
ноу
know
nou
noh
наясно
aware
know
clear
understand
conscious
familiar
realize
mindful
cognizant
знаят
know
understand
are aware
idea
запознатите
familiar
know
acquainted
знанието
knowledge
knowing
learning
wisdom
познават
know
are familiar
recognize
met
acquainted
знам
i know
разбираш
you understand
you know
you realize
you see
you get
you realise
mean
знае
knows
understands
idea
knoweth
is aware

Примери за използване на The know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Is this anyone in the know," is one thought that comes to mind.
Всеки знае какво е любов- това е една мисъл, която стои в главата.
A question for those in the know.
Въпрос към Знаещите във форума.
My brother's in the know because he's a cop.
Брат ми знае, защото е полицай.
Ask questions from those in the know.
Питай по- знаещите от теб.
Maybe Gerhard is more in the know about this.
Гърт може би знае нещо повече за него.
This got a laugh, from those in the know.
И стана за смях в очите на знаещите.
The know it all new generation!
Ама много знае това ново поколение!
Take care of the know.
Учете се от знаещите.
He hears the know.
Той трябваше да го знае.
A question for those in the know.
Един въпрос към знаещите.
Only you are in the know what is inside.
Вие сте единственият, който знае какво има вътре.
For people in the know.
При това знаещите хора.
For those not in the know, they have a daughter.
За случаите, когато не знае, си има жена.
Thanks for the know how.
Благодаря за ценното KNOW HOW.
Beautiful thanks for the know how.
Благодаря за ценното KNOW HOW.
Only you are in the know what is inside.
Само вие знаете какво има вътре.
The Google app retains you within the know concerning the belongings you care about.
Приложението Google запазва Вие в рамките на зная относно ти вещи грижа за.
Because according to people in the know, it's too honest.
Защото според хората, които зная е твърде честен.
If you were a smoker back in the 50s in the know,“what do you do?”?
Ако сте пушач през 50-те и знаете, какво ще направите?
If you think of anyone who's in the know, just send'em my way.
Ако се сетиш кой може да знае, прати ми го.
Резултати: 182, Време: 0.0603

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български