THE MULTITUDES - превод на Български

[ðə 'mʌltitjuːdz]
[ðə 'mʌltitjuːdz]
множествата
multiple
many
numerous
number
lot
multitude
host
variety
various
plethora
народа
people
nation
crowd
multitude
folk
тълпите
crowds
masses
mobs
multitudes
hordes
people
throngs
множеството
multiple
many
numerous
number
lot
multitude
host
variety
various
plethora
народът
people
nation
folks
multitude
crowd
множества
multiple
many
numerous
number
lot
multitude
host
variety
various
plethora
тълпата
crowd
mob
people
masses
multitude
множество
multiple
many
numerous
number
lot
multitude
host
variety
various
plethora

Примери за използване на The multitudes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Write and keep by heart the summary of the testimony of the multitudes of believers.
Писане и поддържа от сърцето на резюме на показанията на множеството вярващи.
I don't have time to keep up… with the multitudes of people that your mother employs.
Нямам време да наваксам с… множеството хора които майка ти наема.
He wore it when he spoke to the multitudes as no man has ever spoken.
Когато говореше на хората, както никой не им е говорил.
But when He saw the multitudes, He was moved with compassion for them.
А като видя многото народ, възлезе на гората;
No longer can you depend upon the good will of the multitudes.
Не можете повече да разчитате на добрата воля на хората.
especially when you affect the multitudes with your words.
особено когато въздействаш с думите си на множествата.
not even the multitudes who despise you.
милорд, дори и хората, които ви презират.
Do I have the right to represent the multitudes who have perished?
Имам ли право да представлявам милионите загинали?
Seeing the multitudes, he went up onto the mountain.
А Исус като видя множествата, възкачи се на хълма;
While he was yet speaking to the multitudes, behold, his mother and his brothers stood outside,
Когато Той още говореше на народа, ето, майка Му и братята Му стояха вън
When the multitudes were gathering together to him,
А когато множествата се събираха около Него, започна да казва:
Then he sent away the multitudes, got into the boat,
И като разпусна народа, влезе в ладията,
The multitudes did not want to hear this dangerous cry,
Множествата не искат да чуят този опасен вик, така че те
Acts 13:45 But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy,
Юдеите, виждайки тълпите, се изпълниха със завист,
the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas,
старейшините убедиха народа да изпроси Варава,
The multitudes were shocked
Множествата бяха шокирани
multiplied bread and fish for the multitudes, and raised the dead.
размножи хляба и рибите за тълпите, и възкреси мъртъвците.
All these things Jesus spoke to the multitudes in parables, and He did not speak to them without a parable.
Всичко това Иисус каза на множеството с притчи, и без притчи не им говореше.
First, He organized the multitudes, and then took the little that they had
Първо, Той организира народа, а след това взе малкото, което трябваше
His concern was not with programs to reach the multitudes, but with men whom the multitudes would follow.".
Неговата грижа бе да достигне множествата не с програми, а с мъже, които множествата щяха да следват.
Резултати: 205, Време: 0.0442

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български