to completionto completeuntil the endto graduationto finish
до завършването
to completionto completeuntil the endto graduationto finish
до изпълнението
to the implementationto executionto the performanceto the fulfillmentto completionto the enforcementthe fulfilmentto the realizationto the accomplishment
на приключването
of closureconclusionis completedof the closingfor the completionendthe finalisation ofof closingof settlement
на доизграждането
of completingto the completion
до реализацията
to the realizationto implementationto realisationconversionto completionto reality
Примери за използване на
To the completion
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Students do not restrict themselves to the completion of only one level in our school,
Учениците не се ограничават до завършване само на едно ниво в Езиков Център Асториа Груп,
quickly get to the completion of its useful features.
бързо да стигнем до завършването на нейните полезни функции.
work independently on a research topic that develops and leads to the completion of a doctoral dissertation.
работят независимо на изследователска тема, която се развива и води до завършване на докторска дисертация….
The construction of a house takes place for about 9 months- from the first installment to the completion.
Изграждането на една къща се осъществява за около 9 месеца- от първата вноска до завършването.
When a large loss of blood is carried to the completion of the treatment of blood volume.
Когато една голяма загуба на кръв се извършва до завършване на лечението на кръвния обем.
Mainz 05 continued to perform quite decently as very close to the completion of the strongest campaign for quite some time.
Майнц 05 продължава да се представя доста прилично като е много близо до завършването на най-силната си кампания от немалко време насам.
leading to the completion of a PhD thesis.
водещи до завършване на докторска дисертация.
from the first idea to the completion of a publication.
от първата идея до завършването на публикацията.
Each of you will have the chance to reach such levels over the remaining period leading to the completion of this cycle.
Всеки от вас ще има шанса да достигне тези нива през оставащия период, водещ до завършване на този цикъл.
including developments leading to the completion of the Capital Markets Union.
включително процесите, които водят до завършването на съюза на капиталовите пазари.
from the concept to the completion with evaluation, according to your budget.
от концепция до завършване с конкурентноспособно оценяване, съобразено с Вашия бюджет.
including developments leading to the completion of the capital markets union.
включително процесите, които водят до завършването на съюза на капиталовите пазари.
Bulgaria is committed to the completion of the railway connection in the direction Sofia- Pernik- Radomir- Macedonian border by 2027.
Българската страна поема ангажимент за доизграждането на железопътната връзка по направлението София- Перник- Радомир- македонска граница до 2027….
The Strategy gave impetus to the completion of the Calafat-Vidin Bridge,
Стратегията дава импулс за приключване на моста при Калафат- Видин,
It is the only passport to the completion of reality and to the eternity of life in a universal creation of love,
Тя е единственият път за завършване на реалността, ключът към вечния живот във вселенското творение на любовта,
The key to the completion of a place that will send Inter in the Euro tournament is recording victories in such households like that of Atalanta.
Ключът към завършването на място, което ще прати Интер в евро-турнирите е записването на победи в такива домакинства като това на Аталанта.
This implies a higher financial risk to the completion of those projects and the financial risk is also higher for the other projects in which these two beneficiaries are involved.
Това предполага по-висок финансов риск за завършването на тези проекти, като финансовият риск е по-висок и за другите проекти, в които участват тези двама бенефициенти.
To the completion of these projects“Eurotransproject” Ltd has committed a team of over 120 experts with a high degree of qualification,
За изпълнението на тези проекти"Евротранспроект" ООД е ангажирал екип от повече от 120 експерти с висока професионална квалификация,
I will call on the European Council to lend its support to the completion of the entirety of the asylum package as quickly as possible within the agreed deadline.
Аз ще призова Европейския съвет да даде подкрепата си за завършване на пакета от мерки в областта на убежището в цялост възможно най-скоро в рамките на съгласувания срок.
Prior to the completion of the registration procedure, the User should be aware
Преди завършване на процедурата по регистрация Ползвателят се запознава и потвърждава,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文