TREATING ME - превод на Български

['triːtiŋ miː]
['triːtiŋ miː]
да ме лекува
to treat me
heal me
се отнасяш към мен
treating me
се държиш с мен
are you treating me
do you treat me
ме третираше
treated me
лечение на мен

Примери за използване на Treating me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I want you to stop treating me like… a stranger.
Искам, да спреш да ме третираш като… непозната.
Stop treating me like a child!
Престанете да ме третирате като дете!
You were just treating me like a detective in training, which is what I am.
Ти просто се отнасяше с мен като детектив в обучение, което съм.
And everyone's treating me like I'm this big deal
И всички се отнасят с мен, сякаш съм голяма звезда,
Stop treating me like a bond slave You set me free.
Спри да се отнасяш с мен като някакъв роб. Ти ме освободи.
Stop treating me like a fool.
Престанете да се отнасяте с мен като с глупак.
Right there she's treating me like a surrogate.
Тя се отнася с мен като сурогат.
You can stop treating me like an invalid.
Можете да спрете лечението с мен като невалиден.
He was treating me as an equal.
Той се отнасяше с мен като с равна.
Will you stop treating me like a grandma?
Спри да ме третираш като баба?
Stop treating me like an idiot!
Престани да ме третираш, като идиот!
I want you to stop treating me like a child.
Спри да ме третираш като дете.
Oh stop treating me like I'm a helpless child.
О, спри да ме третирате като аз съм безпомощно дете.
First we can stop treating me like the jealous boyfriend.
Първо, може да спрете да ме третирате като ревнивото гадже.
Stop treating me like a fool!
Престанете да ме третирате като глупак!
Why are you treating me like I'm nothing?
Защо така се отнасят с мен като нищо не съм им направила?
I wish you would stop treating me like a child.
Спри да се отнасяш с мен като с дете.
Stop treating me like your dog.
Няма да ме третираш като куче.
Here's an idea-- stop treating me like a moving target.
Ето ти една идея спри да ме третираш като подвижна мишена.
Then stop treating me like a child.
Спри да ме третираш като дете.
Резултати: 158, Време: 0.0865

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български