TREATING ME in Turkish translation

['triːtiŋ miː]
['triːtiŋ miː]
bana davranma
beni tedavi
i treated
to cure me
davranmandan nefret ediyorum bilmiyorum belki de bana

Examples of using Treating me in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Stop treating me like a six-year-old.
Altı yaşındaymışım gibi davranmayı kes.
Is-is leaving treating me better?
Ayrılmak daha iyi davranmak mı?
The Doctor's treating me now.
Doktor şu anda beni tedavi ediyor.
Everything's later. The doctor's treating me.
Her şey daha sonra. Doktor beni tedavi ediyor.
That didn't stop them from treating me like one though.
Bu onları böyle şeylerle beni tehdit etmekten alıkoymadı.
He keeps treating me like the kid I was ten years ago.
O ı on yıl önceydi çocuk gibi beni tedavi ediyor.
You just started treating me differently.
Sen birden farklı davranmaya başladın.
Stop treating me like I can't handle myself.
Kendi başımın çaresine bakamazmışım gibi davranmayı kes.
Treating me like I'm weird!
Tuhaf biriymişim gibi davranıyorsunuz bana!
And I'm getting really tired of people treating me like I don't.
Ama insanların anlamıyormuşum gibi davranmasından cidden bıkıyorum artık.
And if you know what's good for you, you will stop treating me like one.
Ve kendin için iyi olanı biliyorsan kötüymüşüm gibi davranmayı kes.
But Papa's treating me to lunch this afternoon. I would like to.
Çok isterdim, ancak… babam öğlen yemeği ısmarlayacak.
You can stop treating me like an invalid.
Hastaymışım gibi davranmayı kesebilirsin.
Instead of treating me as an enemy, can't you treat me as a woman who needs love?
Düşman gibi davranmak yerine, sevgiye muhtaç bir kadın gibi göremez misiniz?
When you don't tell me who you are. I don't know why you're treating me this way, why I have to explain to you who I am.
Bana neden bu şekilde davrandığını, neden sana… sen bana kim olduğunu söylemezken… kim olduğumu açıklamam gerektiğini bilmiyorum.
I got the shits so bad, they used up the whole group's medical supplies treating me.
Çok fena göte geldim. Bütün grubun ilacını beni tedavi etmek için kullandılar.
No. Unfair is you swanning off to play doctors and treating me like I'm incompetent.
Hayır, adil olmayan doktorculuk oynayıp caka satman ve bana… yeteneksiz biriymişim gibi davranman.
Treating me well?
Bana iyi davranıyorlar mı?
Treating me like that.
Bana böyle davranmaktan.
Stop treating me.
Bana asistan muamelesi çekme.
Results: 6322, Time: 0.0444

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish