USURY - превод на Български

['juːʒəri]
['juːʒəri]
лихварство
usury
loan-sharking
interest
loansharking
лихва
interest
rate
usury
лихварството
usury
loan-sharking
interest
loansharking
лихварската
usury
лихвата
interest
rate
usury

Примери за използване на Usury на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
Allah has permitted trade and forbidden usury.
А Аллах позволи търговията и забрани лихварството.
Allah has permitted Trade(commercial deal) and forbidden usury.
А Аллах позволи търговията и забрани лихварството.
God has permitted trafficking, and forbidden usury.
А Аллах позволи търговията и забрани лихварството.
But Allah has permitted trading and forbidden usury.
А Аллах позволи търговията и забрани лихварството.
Written declaration on protection of financial service consumers against usury practices.
Писмена декларация относно защита на потребителите на финансови услуги от лихварски практики.
Take thou no usury of him, or increase: but fear thy God; that thy brother may live with thee.
Да не му вземеш лихва или печалба, но да се боиш от своя Бог та да живеете брат ти при тебе.
He that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent.
Който не дава парите си с лихва, Нито приема подкуп против невинния.
Usury mafia is much stronger than the drug mafia,
Лихварската мафия е много по-силна от нарко-мафията, защото има много хора,
Allah has decreed that there should be no usury and I make a beginning by remitting the amount of interest which Abbas ibn Abd al-Muttalib has to receive.
Аллах е отсъдил, че не трябва да има лихва и че трябва да забраним лихвата, която е за Аббас ибн Абдулмутталиб.
They also nearly perfected economic control with the development of money and the usury system.
Те са почти перфектни в икономическия контрол, с разработката на парите и лихварската система.
One who increases his possessions by usury and extortion Gathers it for him who will pity the poor.”.
Който увеличава имота си с лихварство и грабителство, го събира за този, който оказва милост на бедните.
Thou shalt not lend to thy brother money to usury, nor corn, nor any other thing.
Не давай на брата си(по контекст- на иудея) с лихва нито сребро, нито храна, нито нещо друго, което може да се дава с лихва;.
Those who devour Usury Shall not be able to stand except standeth one whom the Satan hath confounded with his touch.
Които изяждат лихвата, не ще се изправят, освен както се изправя някой, когото сатаната поваля от лудост.
They also developed a system called usury, which is the basis for modern bank loans.
Те също така разработили система, наречена лихварство, която е в основата на съвременните банкови заеми.
Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury.
Ти, прочее, трябваше да внесеш парите ми на банкерите, и когато си дойдех, щях да взема своето с лихва.
O Ye who believe! devour not multiplied manifold; and fear usury, Allah, haply ye may fare well!
О, вярващи, не изяждайте лихвата, многократно умножена, и бойте се от Аллах, за да сполучите!
It is a very important point that additionality should mean that the micro-financing intermediaries should not lead people into usury.
Много съществен момент е това, че допълняемостта трябва да означава, че посредничеството при микрофинансирането няма да се превърне в лихварство.
Surely, he argues,“usury ought to be paid to the creditor in addition to the principal, to compensate his loss.”.
Аз смятам, че със сигурност никой не би отрекъл, че на кредитора трябва да се плати лихва в допълнение към главницата, за да бъде обезщетен за загубата.
And also because of their taking usury whereas they were prohibited therefrom, and also because of their devouring the riches of men unlawfully.
И защото взимаха лихвата, а им бе възбранена, и изяждаха имотите на хората с измама.
corruption, usury, stagnation and subjugation ensue.
корупцията, лихварство, стагнация и поробване последва.
Резултати: 202, Време: 0.0622

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български