YOU WOULDN'T MIND - превод на Български

[juː 'wʊdnt maind]
[juː 'wʊdnt maind]
не възразявате
you don't mind
you wouldn't mind
you have no objections
you don't object
няма да имаш нищо против
you wouldn't mind
you won't mind
you don't mind
няма да възразиш
you don't mind
you wouldn't mind
you won't mind
you wouldn't object
не би възразил
wouldn't mind
не възразяваш
you don't mind
you wouldn't mind
you won't mind
you dont mind
you don't object
you have no objection
няма да възразите
you won't mind
you wouldn't mind
you don't mind
you have no objection
няма да имате нищо против
you won't mind
you wouldn't mind
you don't mind

Примери за използване на You wouldn't mind на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You wouldn't mind if he was dating someone?
Значи няма да имаш нищо против ако се среща с някоя друга?
If you wouldn't mind, Cecily.
Ако не възразяваш, Сесили.
If you wouldn't mind dropping me off where I'm going.
Ако не би имал нищо против да ми отпадане къде отивам.
I told her that you wouldn't mind.
Казах му, че няма да имаш нищо против.
And if you wouldn't mind paying me in cash?
И ако не възразявате да ми платите кеш?
So you wouldn't mind if I…?
Значи не възразяваш, ако…?
If you wouldn't mind, would you please follow me?
Ако не възразявате, бихте ли ме последвате?
So if you wouldn't mind.
Така че, ако не би имал нищо против.
We asked your solicitor and he said you wouldn't mind.
Попитахме това адвокат и той каза, че няма да имаш нищо против.
So if you wouldn't mind, I have some business to attend to.
Ако не възразяваш, ме чака работа.
If you wouldn't mind.
Ако не възразявате.
Reverend, I trust you wouldn't mind.
Преподобният, Вярвам, че не би имал нищо против.
after yesterday, you wouldn't mind.
че след вчера няма да имаш нищо против.
Boss, if you wouldn't mind, I would like to do the honors.
Шефе, ако не възразяваш, бих искала да имам честа.
If you wouldn't mind getting the door.
Ако не възразявате, затворете вратата.
She probably figured you wouldn't mind.
Вероятно си е мислила, че няма да имаш нищо против.
That would be very… kind. Yes, if you wouldn't mind.
Би било много… мило, Да, ако не възразяваш.
Ma'am, if you wouldn't mind.
Госпожо, ако не възразявате.
So if you wouldn't mind-.
Така че, ако не възразяваш.
Excuse me, now if you wouldn't mind.
Извинете ме, ако не възразявате.
Резултати: 111, Време: 0.0559

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български