ТРЯБВА ДА СЕ ИЗВЪРШИ - превод на Английски

should take place
трябва да се извършва
трябва да се проведе
трябва да се извърши
следва да се осъществява
следва да се извършва
трябва да се провежда
трябва да се осъществи
трябва да се състои
следва да се извърши
следва да се проведат
must take place
трябва да се извършва
трябва да се проведе
трябва да се извърши
трябва да се осъществи
трябва да се случи
трябва да се провежда
трябва да се състои
трябва да се осъществява
трябва да настъпи
needs to be carried out
must be accomplished
must be undertaken
has to be performed
needs to take place

Примери за използване на Трябва да се извърши на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всяко упражнение трябва да се извърши от 5 до 7 пъти.
Each exercise must be performed 5-7 times.
Ако се открият течове, трябва да се извърши допълнително уплътняване на всички връзки.
If leaks are found, additional sealing of all connections must be carried out.
Работата трябва да се извърши в специално ястие.
The work must be done in a special dish.
Тази работа трябва да се извърши от квалифициран електротехник.
This work should be done by a qualified electrician.
Прехвърлянето на масата за възрастни трябва да се извърши с появата на дъвчещи зъби.
Transfer to an adult table should be performed with the appearance of chewing teeth.
Процедурата трябва да се извърши до пълно възстановяване.
The procedure should be carried out until complete recovery.
Анализът трябва да се извърши в същата лаборатория по същия метод.
Ments must be made in the same laboratory using the same.
Процесът на активно зареждане трябва да се извърши около десет часа.
The process of active charge must be performed about ten hours.
Това трябва да се извърши в болница или под внимателното наблюдение на лекар.
This must be carried out in hospital or under the careful supervision of a doctor.
Обявяването на обстоятелствата трябва да се извърши незабавно след узнаването им.
The announcement of the circumstances must be done immediately;
Тази процедура трябва да се извърши два пъти.
This process should be done twofold.
Каква подготовка на тревните площи трябва да се извърши преди пръскане против кърлежи?
What sort of surface prep needs to be done before a vinyl wrap?
Разреждането трябва да се извърши съгласно правилата на асептиката.
The dilution should be performed in accordance with aseptic rules.
Окончателната проверка трябва да се извърши седем дни след пускането.
The final inspection should take place seven days after the launch.
Подготовката на почвата трябва да се извърши предварително.
Soil preparation should be carried out in advance.
Назначаването трябва да се извърши от лекар, като се имат предвид много фактори.
The appointment must be made by a doctor, taking into account many factors.
Радиомаркирането трябва да се извърши непосредствено след разтваряне на продукта.
Radiolabelling must take place immediately after reconstitution of product.
Всяко от упражненията трябва да се извърши в рамките на една минута.
Each of the exercises must be performed within one minute.
Въвеждането на нов продукт трябва да се извърши преди кърмене(смес).
The introduction of a new product must be carried out before breast-feeding(mixture).
Процедурата трябва да се извърши в продължение на 30 дни.
The procedure must be done for 30 days.
Резултати: 1219, Време: 0.1721

Трябва да се извърши на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски