ЗАЩОТО СМЪРТТА - превод на Румънски

Примери за използване на Защото смъртта на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не е хубаво да си мъртва, защото смъртта е тъжна и самотна.
Aşa nu vrei să fii o persoană moartă. Bine? Pentru că moartea este foarte tristă şi singuratică.
Ако искате да ми продадете лечение, искам друг вариант, защото смъртта не е вариант.
Dacă încerci să-mi vinzi vreun tratament, m-aş mai gândi la opţiunea B, pentru că moartea nu e o opţiune.
Да, но чудовището не може да е смъртта, защото смъртта само те докосва, а не те изяжда.
Da, dar monstrul de afară nu ar putea fi Moartea, pentru că Moartea doar te atinge, nu te mănâncă.
Нямало по-весела музика от тази на погребенията, защото смъртта най-сетне носела избавление.
Nu era muzică mai veselă ca cea de la o înmormântare, pentru că moartea, în sfârsit, elibera.
няма преговори, защото смъртта печели десет от десет.
nici o dezbatere, Pentru că morții câștigă zece din zece.
физическият образ на смъртта не отговоря вече на една действителност; защото смъртта става семе на едно ново слънце във вселената.
moartea- şi imaginea morţii devine neadevărată, căci moartea devine sămânţa unui nou Soare în Univers.
Може би всички ние трябва да се приберем вкъщи и да бъдем с нашите близки защото смъртта идва!
Poate toţi ar trebui să mergem acasă să fim cu familiile noastre pentru că moartea e pe drum!
които не чувстваме- защото смъртта настъпва първо на ниво поле,
nu le simţim, deoarece moartea survine mai întâi la nivelul biocâmpului
Най-страшните загуби са тези, които не забелязваме, които не чувстваме- защото смъртта настъпва първо на ниво поле, а едва след това- в тялото.
Cele mai cumplite pierderi sunt acelea pe care noi nu le sesizam, nu le simtim, deoarece moartea survine mai intai la nivelul biocampului si numai dupa aceea la nivelul corpului.
Кръстът прави прошката законно и нравствено правилна:„Защото смъртта, с която умря, Той умря веднъж завинаги"(Римляни 6:10).
Crucea face ca iertarea să fie dreaptă din punct de vedere legal şi moral:"Fiindcă prin moartea de care a murit, El a murit pentru păcat, o dată pentru totdeauna"(Romani 6:10).
При това поставените свещеници са били мнозина, защото смъртта им пречеше да продължават в чина си,
Erau mai mulţi cei care deveneau preoţi, pentru că moartea îi împiedica să dureze,
Той не споменава за това пред безсмъртния Отец, защото смъртта и гробът са нищо в Божиите очи.
nu vorbeste despre aceasta Tatalui fara de moarte, caci moartea si mormântul sunt de nimic în ochii lui Dumnezeu.
Той не споменава за това пред безсмъртния Отец, защото смъртта и гробът са нищо в Божиите очи.
nu vorbeşte despre aceasta Tatălui fără de moarte, căci moartea şi mormântul sunt de nimic în ochii lui Dumnezeu.
Тази история не е приключение, защото смъртта не беше приключение за онези, които се изправиха лице в лице с нея.
nicidecum o aventură, pentru că moartea nu este o aventură pentru cei ce stau faţă în faţă cu ea.
Само Той е могъл да измери степента на агонията, защото смъртта овладява съществото Му отвън, вместо като съдбовна неизбежност да произтича отвътре, вместо да бъде за Него като за
Numai El putea să-Şi asume întreaga dimensiune a agoniei, deoarece moartea a cuprins fiinţa Sa din afară, în loc să izvorască dinlăuntru ca destin,
Защото смъртта на Спасителя ни освободи!
Pentru că moartea Mântuitorului ne-a eliberat pe noi!
Защото смъртта се нарича сън.
În adevăr moartea se numeşte somn.
Защото смъртта на Каръл беше прекалено безупречна.
Pentru că moartea lui Carol a fost aproape prea perfectă.
Защото смъртта е най-голямото забавление за всички тях.
Pentru că moartea este cel mai amuzant lucru din viaţă.
Защото смъртта ти ще го накара да го преживее отново?
Din cauză că tu eşti… Moartea ta ar face să pară se întâmpla iar?
Резултати: 1704, Време: 0.0478

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски