prevăzută
предвижда
предвидени
да постановят
да предскаже
гласи
да регламентират
съгласно
постановява
определен prevederile
разпоредба
клауза
изискване
правило
условие
предвиждане
предвидена
предвидливост
настоящите stabilite
установяване
определи
установи
стабилни
създаде
да установява
прецени
да предвидят
постави
зададете prevazuta
предвидена
посочено
планиран
съгласно
упомената prevăzute
предвижда
предвидени
да постановят
да предскаже
гласи
да регламентират
съгласно
постановява
определен prevăzut
предвижда
предвидени
да постановят
да предскаже
гласи
да регламентират
съгласно
постановява
определен prevede
предвижда
предвидени
да постановят
да предскаже
гласи
да регламентират
съгласно
постановява
определен prevederilor
разпоредба
клауза
изискване
правило
условие
предвиждане
предвидена
предвидливост
настоящите
Всяка връзка между целите, за които са били събрани личните данни, и целите на предвиденото по-нататъшно обработване; (a) orice legatura dintre scopurile in care datele cu caracter personal au fost colectate si scopurile prelucrarii ulterioare preconizate ; внесено след консултация в Консултативния комитет, съгласно предвиденото в гореспоменатия регламент. prezentată după consultarea din cadrul Comitetului consultativ, conform prevederilor din regulamentul menţionat anterior. Договорът ще продължи да има действие, докато не бъде прекратен от Вас или от наша страна, в съответствие с предвиденото по-долу. Termenii vor continua sa ramana in vigoare pana la momentul in care vor fi reziliati de dvs. sau de Cormar conform prevederilor de mai jos. Предвиденото за защитника възнаграждениеO remunerație stabilită pentru avocatul desemnat които уреждат предвиденото трудово правоотношение; în interesul părților, să se prevadă condiții de lucru și de angajare aplicabile raporturilor de muncă avute în vedere;
еквивалентното национално законодателство допускат известни отклонения в предвиденото ниво на защита на околната среда. care legislaţiile comunitare sau legislaţiile naţionale echivalente prevăd anumite derogări la nivelul protecţiei mediului. Предвиденото производство за преюдициално запитване гарантирало единствотоProcedura trimiterii preliminare prevăzută ar garanta uniformitatea Веднага след разфасоването и извършването на предвиденото опаковане, месото трябва да бъде пренесено в хладилното помещение предвидено в № 2, буква а. De îndată ce tranşarea şi ambalarea prevăzute au fost efectuate, carnea trebuie transportată în camera frigorifică prevăzută la nr. 2 lit.(a). Че действителното или предвиденото предназначение на операцията съответства на целите, описани в заявлението до Общността за съвместно финансиране; Dacă destinația reală sau prevăzută a operațiunii corespunde obiectivelor descrise în cererea de sprijin comunitar; Ако картата не може да бъде поставено върху предвиденото купчина, тогава тя ще автоматично да се върне й с предишния. În cazul în care cardul nu poate fi introduse pe gramada destinate , apoi acesta va automat mutat înapoi în poziția sa anterioară. Че предвиденото повторно използване не води до заобикаляне на настоящата директива, по-специално по отношение на членове 6 и 7. Producatorii urmaresc ca reutilizarea preconizata sa nu conduca la încalcarea prevederilor prezentei hotarâri, în special ale art. 5 si 6. Всъщност положението е доста сходно с предвиденото в последната МФР, но този път работихме по схема за преодоляване на различията. De fapt, aceasta este foarte apropiată de ceea ce era prevăzut în ultimul CFM, dar de această dată am elaborat un sistem pentru a acoperi decalajul. Това изискване, което надхвърля предвиденото в разпоредбите на ЕС, Această cerință, care depășește ceea ce este prevăzut în reglementarea UE, по-интензивни удари в Сирия от предвиденото - в продължение на три дни, mai intense decat s-a prevăzut , acestea urmand să dureze trei zile, Някой живее по-дълго от предвиденото от лекарите в такива тежки етапи, други, за съжаление, са по-малко. Cineva trăiește mai mult decât a prezis medicii cu astfel de etape severe, cineva, din păcate, mai puțin. по-интензивни удари в Сирия от предвиденото - в продължение на три дни, mai intense decât s-a prevăzut , acestea urmând să dureze trei zile, Можете да летят по-рано или по-късно от предвиденото , as long as you coordinate it with your charter. Puteți zbura mai devreme sau mai târziu decât era programat , as long as you coordinate it with your charter. Описание на предвиденото използване на техническа помощ O descriere a utilizării planificate a asistenței tehnice Комисията също така ще проверява дали предвиденото споразумение не подкопава политиката в областта на външните отношения, определена от Общността. Comisia va verifica, de asemenea, dacă acordul respectiv nu dăunează politicii de relaţii externe, astfel cum a fost stabilită de Comunitate. Предвиденото време за отразяване на поръчка в историята на покупките е указано на всяка страница на дадения магазин.Timpul estimat de comandă din istoricul achizițiilor este indicat pe fiecare pagină a magazinului.
Покажете още примери
Резултати: 835 ,
Време: 0.1564