СЕ НАРАНЯВА - превод на Румънски

se răneşte
se rănește
se raneste

Примери за използване на Се наранява на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
През пролетта на 1872 г. Андерсен се наранява сериозно при падане от леглото в дома си.
In primavara acestui an, Andersen cade din pat si se raneste.
(EN) Въпреки това предполагам, че няма нищо по-мъчително от това да видиш как детето ти се наранява или умира в резултат от това, че си е играло с детска играчка.
Totuși, presupun că nimic nu te descumpănește mai rău decât să îți vezi copilul rănindu-se sau murind din cauza unei jucării.
сърцето на Христос се наранява; защото им е дал непогрешимо доказателство за Своята любов.
teamă inima lui Hristos este rănită, deoarece El le-a dat dovezi de netăgăduit cu privire la dragostea Sa.
Толкова пъти съм се наранява във футбола, че знам,
Am avut suficiente accidentări la fotbal ca să ştiu
Силвестър се наранява, така, отделете малко време, ако имате нужда да, и след това се върна да сканира тези планове.
Sylvester doare, astfel incat sa ia un moment daca aveti nevoie pentru a, si apoi ma intorc la scanarea acestor planuri.
сърцето на Христос се наранява; защото им е дал непогрешимо доказателство за Своята любов.
Hristos sufera, pentru ca El le-a dat proba incontestabila a dragostei Sale.”.
Това има смисъл само ако Той наистина е Бог, Чиито закони се нарушават и Чиято любов се наранява с всеки грях.
Lucrul acesta are sens numai dacă El a fost cu adevărat Dumnezeul ale cărui legi au fost călcate şi a cărui dragoste a fost rănită în orice păcat.
за да чуе от тези, които се наранява.
să ia un moment pentru a auzi de la cei care suferă.
Не мога просто да седя тук и да гледам как Клои се наранява пак и пак, когато не мога да направя нищо.
Nu pot sta aici să văd cum Chloe e rănită mereu şi nu pot face nimic.
Огледай се- ние живеем в един идеален свят, където всичко се пасва заедно и никой не се наранява.
Priveşte-- trăim într-o lume perfectă unde totul se potriveşte şi nimeni nu este rănit.
може да осигури условия за комфортен живот на едно куче, не се наранява в нещо важно, уроци, работещ например!
poate oferi condițiile pentru o viață confortabilă a unui câine, care nu se doare în ceva important, tutoring, de lucru, de exemplu!
не мога да стоя и да гледам как се наранява.
si nu vreau sa o vad cum sufera.
Той наистина е Бог, Чиито закони се нарушават и Чиято любов се наранява с всеки грях.
ale cărui legi au fost încălcate și a cărui iubire este rănită prin fiecare păcat.
На 3-годишна възраст, по време на инцидент в работилницата на баща си, той се наранява и ослепява.
La vârsta de 3 ani, jucându-se cu o cureluşă în atelierul tatălui, s-a accidentat şi şi-a pierdut vederea.
Бездомниците винаги се нараняват.
Vagabonzii se rănesc mereu.
Така се нараняват хората.
Aşa se rănesc oamenii.
Знаеш, че се нараняваш.
Ştii că te doare.
Децата непрекъснато се нараняват.
Copiii se rănesc tot timpul.
Пак се нараняват и разболяват, но не умират.
Tot se rănesc, se îmbolnăvesc, dar nu mor.
Хората се нараняват по всяко време.
Oamenii se rănesc mereu.
Резултати: 45, Време: 0.0937

Се наранява на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски