СМЕ ПРЕЖИВЕЛИ - превод на Румънски

Примери за използване на Сме преживели на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И през тези 8 години сме преживели повече, отколкото повечето Вулканци за цял живот.
În opt ani, am trăit mai mult decât alţi vulcanieni în toată viaţa lor.
Честно, след всичко, което сме преживели, щеше да е странно,
Sincer, după toate lucrurile prin care am trecut, ar fi fost ciudat
ние сме сбор от всички моменти, които сме преживели с всички хора, които сме познавали.
amintească totalitatea momentelor pe care le-am trăit, cu toţi oamenii pe care i-am cunoscut.
също така е много различна от всичко, което сме преживели досега.
foarte diferită de tot ceea ce am experimentat până acum.
Никой не знае какво сме преживели, а не искам да оставам сама.
Pentru că nimeni altcineva nu ştie prin ce am trecut, şi chiar… nu vreau să fiu singură.
Когато мислим за това си представяме класическите инфекции и болести, които всички сме преживели в някакъв момент.
Când ne gândim la aceste microorganisme, ne imaginăm acele boli clasice și infecțiile pe care le-am experimentat cu toții la un moment dat.
Е, всички сме преживели ужасни неща… всеки от нас…
Ei bine, toţi am trecut prin ceva teribil. Toţi…
След всичко, което сме преживели, всичко, което сме видели. Няма да позволим.
Prin tot ce am trecut, ce am vazut… nu vom permite.
Наистина ли мислиш, че бих откраднал от теб след всичко което сме преживели заедно?
Crezi c-aş fură de la tine după toate prin câte am trecut împreună?
Въпреки че нямаме спомен кои сме били в предишния си живот и какво сме преживели, душата има способността да съхранява някаква информация в нашето подсъзнание.
Chiar dacă noi nu ne amintim cine am fost în altă viață sau prin ce am trecut, sufletele au capacitatea de a păstra asemenea informații în subconștientul minții noastre.
Г-н Шапка и аз сме преживели много.
eu cu dl. Pălărie am trecut prin atâtea.
А и тогава хората, които ще дойдат след нас- децата на нашите деца, никога няма да узнаят за мъките, които сме преживели, и за жертвите.
Şi chiar şi atunci oamenii viitorului copiii copiilor noştri nu vor şti niciodată cu adevărat de aceste momente groaznice prin care am trecut şi pierderile suferite.
Въпреки че не помним кои сме били в предишния си живот и какво сме преживели, душата може да съхранява информация дълбоко в нашето съзнание.
Chiar dacă noi nu ne amintim cine am fost în altă viață sau prin ce am trecut, sufletele au capacitatea de a păstra asemenea informații în subconștientul minții noastre.
Толкова неща сме преживели заедно… всичките тези загуби… вие си принадлежите един на друг.
Când ai trecut prin atâtea… pierderi împreuna… Sunteti uniti, apartineti unul altuia.
Само когато сме преживели това пробуждане ние осъзнаваме,
Numai când am experimentat acel Miracol, recunoaștem
След всичко, което сме преживели, съм си заслужил правото да почивам до теб, също толкова, колкото и Джулс.
Scuză-mă. După toate prin care am trecut, am câștigat dreptul la odihnă lângă tine la fel de mult ca și Jules.
След всичко, което сме преживели, Джон, би трябвало да ми имаш доверие.
După toate prin câte am trecut împreună, John, chiar ar trebui să ai încredere în mine.
Знаеш ли Трой, в нашата група… След всичко, което сме преживели, ние трябва да сме заедно.
Troy, grupul nostru… după ce am trecut prin atâtea, trebuie să rămânem împreună.
И след всичко, което сме преживели, трябваше да се върна на единственото място във Вселената, на което имам близки.
Şi după tot ce am trecut împreună, a trebui să mă întorc în singurul lor din univers unde mai am o familie.
че тя не знае какво сме преживели.
ea nu ştie tot ceea ce am pătimit.
Резултати: 90, Време: 0.1257

Сме преживели на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски