yok
нямам
нямаше
наред
няма никакви
унищожа
не съществува olmadığını
да бъда
е
да стана
да съм
да бъде
да бъдеш
си
да бъдем
да сме
да бъдат yoksa
или
няма hiç
никога не
изобщо не
въобще не
нищо не
нямам
никога ли
никой не
никак не olmaz
не мога
недей
нямам
нямаше
не става
не , не kalmadı
да остана
да оставам
да стоя
да си
престой
оцеляване
няма yoktur
нямам
нямаше
наред
няма никакви
унищожа
не съществува yoktu
нямам
нямаше
наред
няма никакви
унищожа
не съществува yokmuş
нямам
нямаше
наред
няма никакви
унищожа
не съществува olmayan
да бъда
е
да стана
да съм
да бъде
да бъдеш
си
да бъдем
да сме
да бъдат olmadığına
да бъда
е
да стана
да съм
да бъде
да бъдеш
си
да бъдем
да сме
да бъдат olduğunu
да бъда
е
да стана
да съм
да бъде
да бъдеш
си
да бъдем
да сме
да бъдат değil
не е
а не
няма
не беше kalmamış
да остана
да оставам
да стоя
да си
престой
оцеляване
няма
Нямате връзка с интернет.Така изглежда, сякаш въобще нямате зъби. Hiç dişin yokmuş gibi görünüyorsun. Нямате избор- трябва да го лекувате.Başka çareniz yoktu , Onu tedavi etmek zorundaydınız. Hiç kopyası var mı?
Монсе каза, че нямате телефон. Нямате извинение, г-жо, за обезпокояването на нощния ред.Ne olursa olsun gece yarısı skandal yaratmanın bahanesi olmaz . Siz… buraya ait değilsiniz . Аз не използвам много закона, а Вие нямате много време. Hukuktan pek anlamam,… ve sizin de pek zamanınız kalmadı . А аз имам нещо, което вие нямате . Ve bende sizde olmayan bir şey var. Нямате късмет, г-н Джонсън.Şansınız yokmuş Bay Johnson. В-в-вие нямате право да изкарвате клиента ми от затвора! S-Senin hakkın yoktu Benim müvekkilimi hapishane dışına çıkarmaya! В Швеция нямате ли вицове? İsveçte hiç şaka yapmaz mısınız? Знам, че с Джилиан нямате деца. Jillianla çocuğunuz olmadığını biliyorum. Umarım sorun olmaz . Толкова чиста и безболезнена, че нямате причина да я спрете. O kadar acısız hale geldi ki, durdurmak için sebebin kalmadı . Но вие, мои приятели, нямате таланта на Пат Боун. Ama siz dostlarım, Pat Boone gibi yetenekli değilsiniz . И след като нямате доказателство, смятам, че търсите на грешното място. Elinizde kanıt olmadığına göre bence yanlış yeri araştırıyorsunuz. Сега искам да махнете едно нещо от което нямате нужда… бързо! Şimdi ihtiyacınız olmayan bir şeyi çıkarmanızı istiyorum! Kediniz yoktu değil mi?
Покажете още примери
Резултати: 2533 ,
Време: 0.1862