ÎN CADRUL DEZBATERII - превод на Български

в разискването
în dezbaterea
în cadrul dezbaterii
în discuţie
în dezbaterile
по време на разискването
în timpul dezbaterii
în cadrul dezbaterii
în cursul dezbaterii
pe parcursul acestei dezbateri
pe durata dezbaterii
în decursul acestei dezbateri
в дебата
în dezbaterea
по време на обсъждането
în timpul discuției
în cadrul dezbaterii
în timpul dezbaterii
по време на дебата
în timpul dezbaterii
în cursul dezbaterii
în cadrul dezbaterii

Примери за използване на În cadrul dezbaterii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dle Președinte, întâi de toate, aș dori să le mulțumesc deputaților din Parlament care ne-au onorat cu discursurile lor în cadrul dezbaterii importante și interesante de astăzi.
Г-н председател, първо искам да благодаря на колегите, които ни удостоиха с изказванията си в днешното вълнуващо и ценно разискване.
este un argument bun în cadrul dezbaterii care continuă în alte state membre.
е добър аргумент в продължаващия дебат в други държави-членки.
să salut prezenţa dlui comisar Špidla în cadrul dezbaterii următoare.
г-н Шпидла, за присъствието му на предстоящото разискване.
necesitatea ca observaţiile făcute în cadrul dezbaterii să fie luate în considerare de Comisie, pentru că, altfel,
да вземе предвид коментарите, направени в разискването, в противен случай Парламентът ще бъде просто място,
În cadrul dezbaterii referitoare la raportul privind disciplina bugetară
По време на разискването относно бюджетната дисциплина и доброто финансово управление
Dle Preşedinte, la 11 martie, în cadrul dezbaterii referitoare la politica privind Arctica,
(EN) Г-н председател, на 11 март в разискването относно политиката за Арктика,
Spun acest lucru deoarece, în cadrul dezbaterii, uneori vorbim de parcă acest lucru ar fi doar o chestiune de formulare a celei mai bune soluţii aici în Europa sau într-o ţară anume.
Казвам това, защото по време на разискването понякога говорим като че ли е въпрос да формулираме най-доброто решение тук, в Европа, или в конкретна страна.
ţinând cont de diferenţele care au fost deja subliniate în cadrul dezbaterii.
в същото време се отчитат разликите, които вече бяха очертани в разискването.
În cadrul dezbaterii din Irlanda privind Tratatul de la Lisabona,
По време на разискването на Договора от Лисабон в Ирландия имаше хора, които дойдоха при мен
pe parcursul întregului an și nu doar în cadrul dezbaterii privind raportul anual.
за борба с измамите(OLAF) през годината и не само в разискването относно годишния доклад.
Îmi este imposibil să vorbesc despre toate comentariile făcute în cadrul dezbaterii, dar voi face câte observaţii scurte privind chestiuni esenţiale,
Невъзможно ми е да разгледам всички коментари, направени по време на разискването, но ще коментирам накратко няколко много важни моменти, единият от които се отнася
trebuie să câştigăm disputa în cadrul dezbaterii bugetare.
трябва да спечелим спора в разискването относно бюджета.
doresc să mulţumesc tuturor deputaţilor care au vorbit în cadrul dezbaterii, care este o dezbatere cu adevărat hotărâtoare.
най-напред искам да благодаря на всички членове на Парламента, които се изказаха по време на разискването, което е от решаващо значение.
Toți cei care au luat cuvântul în cadrul dezbaterii au subliniat importanța asigurării unei tranziții echitabile pentru lucrători în contextul dispariției locurilor de muncă tradiționale
Изказалите се по време на дебата изтъкнаха колко е важно да се гарантира справедлив преход за работниците в периода, когато традиционните работни места ще са изчезнали,
În cadrul dezbaterii au fost atinse mai multe probleme, nu în ultimul rând legate de măsurile antidiscriminare
Редица въпроси изникнаха при разискването- не на последно място относно борбата с дискриминацията
Aşa cum am susţinut în cadrul dezbaterii bugetului pe 2010, este deosebit de important să se păstreze o rezervă suficientă,
Както поддържах в рамките на разискването на бюджет 2010, и сега заявявам, че е особено важно да поддържаме удовлетворителна граница на
Am explicat deja în cadrul dezbaterii de acum câţiva ani
На разискването преди няколко години вече обяснихме, че за нас продължава да бъде
unul care ne bucură având în vedere direcţia luată în cadrul dezbaterii şi chiar în timpul negocierilor.
който ни удовлетворява, като се има предвид посоката, по която поеха разискванията и самите преговори.
apoi să vorbesc timp de două minute în cadrul dezbaterii, în numele grupului meu.
по-късно да говоря две минути в разискването, от името на моята група.
la care au făcut referire, în cadrul dezbaterii, toţi vorbitorii din cadrul tuturor grupurilor politice.
каквото е имал да казва), неговите думи бяха споменати по време на разискването от всички изказали се от всички групи.
Резултати: 57, Време: 0.0598

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български