APLICĂRII NORMELOR - превод на Български

прилагането на правилата
aplicarea normelor
aplicarea regulilor
respectării normelor
implementarea normelor
aplicarea reglementărilor
să aplice normele
aplicarii normelor
на обхвата на правилата
aplicării normelor
прилагане на правилата
aplicarea normelor
aplicarea regulilor
a respectării normelor
правоприлагане
aplicare
executare
punerea în aplicare
de asigurarea aplicării legii
asigurare a respectării legii
asigurare a respectării normelor
asigurare
asigurare a aplicării legislației

Примери за използване на Aplicării normelor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
care acordă prioritate, în acest domeniu, aplicării normelor Uniunii Europene,
който в тази област дава приоритет на прилагането на правилата на Европейския съюз
stabileşte dispoziţiile necesare aplicării normelor de comercializare;
установява необходимите разпоредби за прилагане на стандартите за търговия;
care nu va aduce atingere aplicării normelor regulamentului menționat.
параграф 1, без това да засяга прилагането на разпоредбите на посочения регламент.
Actele autentice şi acordurile între părţi care sunt executorii într-un stat membru ar trebui asimilate„hotărârilorjudecătoreşti” în scopul aplicării normelor de recunoaştere şi de executare.
Автентичните инструменти и споразуменията между страните могат да се изпълняват от друга държава-членка, трябва да се приемат като равностойни на„решения“ за целта на прилагането правилата за признаване и изпълнение.
În scopul aplicării normelor prevăzute la articolul 58 din Directiva 2006/112/CE
За целите на прилагането на правилата на член 58 от Директива 2006/112/ЕО
Aplicării normelor naționale sau ale Uniunii care le impun deținătorilor de secrete comerciale să divulge informații,
Прилагането на правилата на Съюза или на националните правила, изискващи от притежателите на търговски тайни да разкриват- поради причини,
Pentru a consolida respectarea aplicării normelor prevăzute în prezentul regulament,
За да се укрепи прилагането на правилата на настоящия регламент,
(37)Nicio dispoziție din prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere aplicării normelor de drept internațional privat,
(37)Нищо в настоящата директива не следва да засяга прилагането на правилата на международното частно право,
Aplicării normelor naționale sau ale Uniunii care impun
Прилагането на правилата на Съюза или националните правила,
prin urmare, să nu aducă atingere aplicării normelor din prezenta directivă care urmează să fie impuse instituțiilor respective.
същевременно отрази напълно съществените особености на застраховането и, следователно не следва да възпрепятства прилагането на правилата на настоящата директива към тези институции.
Pe de o parte, potrivit acesteia, caracterul imperativ al normelor de protecție în vigoare în statul în care este prestat serviciul poate fi redus în avantajul aplicării normelor în vigoare în statul în care este stabilit prestatorul,
От една страна, тя означава, че задължителният характер на действащите правила за закрила в държавата на мястото на изпълнение на услугата може да бъде поставен на заден план в полза на прилагането на правилата, действащи в държавата, където е установен доставчикът,
întărirea controlului aplicării normelor rutiere.
засилване на контрола върху спазването на правилата за движение по пътищата.
controlul aplicării normelor etc.(a se vedea anexa I).
осъществяване на контрол върху прилагането на правилата и др.(вж. приложение I).
Întrucât prezentarea unui formular standard al certificatului la importul de ecvidee constituie un mijloc eficient de verificare a aplicării normelor comunitare; întrucât astfel de norme pot include dispoziţii speciale care pot varia în funcţie de ţara terţă în cauză
Като има предвид, че представянето на общ образец на сертификат при вноса на еднокопитни животни съставлява ефикасно средство за проверка на прилагането на правилата на Общността; като има предвид, че такива правила могат да включват специални разпоредби, които могат да варират според третите страни, и като има предвид,
Fără a aduce atingere aplicării normelor în materie de concurență, în cazul în care este elaborată o nou ă valoare de
Без да се засяга прилагането на правилата за конкуренция, когато е разработен нов бенчмарк след влизането в сила на настоящия регламент,
(28)În momentul aplicării normelor din prezenta directivă, furnizorii ar trebui să utilizeze standarde,
(28)При прилагане на правилата на настоящата директива доставчиците следва да използват стандарти,
prezenta directivă ar trebui să nu aducă atingere aplicării normelor în materie de concurență
параграф 1 от ДФЕС, настоящата директива следва да не засяга прилагането на правилата в областта на конкуренцията
prezenta directivă ar trebui să nu aducă atingere aplicării normelor în materie de concurență
параграф 1 от ДФЕС, настоящата директива не засяга прилагането на правилата за държавната помощ
inspecţiilor şi aplicării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, o parte dintre acestea fiind
инспекцията и изпълнението на правилата на общата политика в областта на рибарството,
la diurnă(de exemplu, coerența aplicării normelor) și procedurile specifice privind indemnizațiile forfetare anuale de deplasare;
последователност при прилагането на правилата), както и специфичните процедури за годишните фиксирани надбавки за пътуване;
Резултати: 58, Време: 0.0563

Aplicării normelor на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български