DAR AŞ VREA - превод на Български

но искам
dar vrea
dar trebuie
dar vreau sa
dar doresc
dar voiam
dar mi-ar plăcea
dar vroiam
но бих желал
dar aş vrea
dar aş dori
dar aș dori
но исках
dar vrea
dar trebuie
dar vreau sa
dar doresc
dar voiam
dar mi-ar plăcea
dar vroiam
но бих желала
dar aş vrea
но предпочитам
dar aş prefera
dar prefer
dar mai bine
dar prefer sa
dar mai degrabă
însă prefer
dar îmi place
dar as prefera

Примери за използване на Dar aş vrea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nu, dar aş vrea să se noteze.
Няма, но бих искал това да се впише.
Din fericire mi-am revenit, dar aş vrea să vă spun ceva.
За щастие аз дойдох през но искам да ти кажа нещо.
Dar aş vrea să am şansa de a afla.
Но аз бих искал възможност, за да разберете.
Dar aş vrea să fiu.
Не, но бих искала.
Dar aş vrea să vă avertizez pe amândoi că mama este maestră în manipulare.
Но аз искам да ви предупредя, че мама е гениален манипулатор.
Cary… totul e în regulă, dar aş vrea să particip la următoarea întâlnire.
Кари… всичко е наред. Просто искам да присъствам на следващата среща.
Dar aş vrea să încerc.
Но ми се иска да опитам.
E mişto, dar aş vrea să ştiu ce crede un băiat deştept ca tine.
Да, обаче аз искам да знам какво мисли умен човек като тебе.
Dar aş vrea să vadă cum îi afectează deciziile lui pe ceilalţi oameni.
Просто ми се иска да може да види как решенията му се отразяват на останалите.
Nu, dar aş vrea o gustare.
Не умирам от глад, но бих хапнал.
Dar aş vrea să mulţumesc cuiva în mod deosebit.
Но аз бих искал да благодаря специално на един.
Dar aş vrea să te tin în braţe.
Просто искам да те прегърна.
Maşina e a ta, dar aş vrea să mai stau puţin în apartament.
Колата е ваша, но бих искала да остана в апартамента още малко.
Dar aş vrea să o cunosc pe Angela.
Но ми се иска да се запозная с Анджела.
Am citit mult despre acest subiect, dar aş vrea să-l înţeleg mai bine.
Много четох по въпроса, но бих искала да разбера нещата по-добре.
Apreciez ce facem aici, dar aş vrea să rămână între aceşti pereţi.
Оценявам какво правим тук. Просто искам това да си остане в тази стая.
Dar aş vrea să subliniez că mulţi dintre oamenii mei au luptat.
Но бих искал да отбележа, че много от хората ми.
Acum îi înţeleg, dar aş vrea să nu fie aşa.
Наистина ги разбирам, но ми се искаше да не бе така.
Nimic important, înţelegeţi, dar aş vrea să le clarific.
Не е важно, разберете, но ми се иска да ги изясня.
Dar aş vrea să ştiu şi eu.
Просто искам да знам.
Резултати: 351, Време: 0.0687

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български