DE LA DATA ADERĂRII - превод на Български

от датата на присъединяването
de la data aderării

Примери за използване на De la data aderării на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aceste măsuri de salvgardare pot fi adoptate pe parcursul a 3 ani de la data aderării, dar pot fi aplicabile şi după această dată,
Подобни предпазни мерки могат да бъдат взети в рамките на три години след датата на присъединяване, но могат да бъдат прилагани
(b) Înainte de sfârşitul celui de-al treilea an de la data aderării, statele membre informează Comisia în cazul în care vor prelungi această perioadă pentru cel mult doi ani sau în care, de la acea dată, vor aplica în.
Преди края на третата година след датата на присъединяване, държавите-членки уведомяват Комисията дали ще удължат този срок максимум с две години или занапред ще прилагат изцяло член 1 от регламента.
Înainte de sfârşitul perioadei de doi ani de la data aderării, Consiliul reexaminează aplicarea dispoziţiilor tranzitorii stabilite în alineatul(2), pe baza unui raport al Comisiei.
Преди края на двегодишния период след датата на присъединяване Съветът, въз основа на доклад от Комисията, прави преглед на действието на преходните разпоредби, установени в точка 2.
la sfârşitul celui de-al cincilea an de la data aderării.
до края на петата година след датата на присъединяване.
la sfârşitul celui de-al cincilea an de la data aderării.
до края на петата година след датата на присъединяване.
care decurg în urma aderării şi care se aplică de la data aderării până la data intrării în vigoare a Tratatului de instituire a unei Constituţii pentru Europa,
в следствие на приемането, които ще се прилагат от датата на присъединяване до датата на влизане в сила на Договора за създаване на Конституция на Европа,
(4) De la data aderării şi până la intrarea în vigoare a protocoalelor necesare prevăzute la alineatul(2),
От датата на присъединяване и до влизането в сила на необходимите протоколи, посочени в параграф 2,
în cazul României, de la data aderării), dar statele membre pot solicita Comisiei prelungirea termenului pentru conformarea la aceste standarde până în iunie 2011.
в случая на Румъния и България, от датата на присъединяването им), въпреки че държавите членки можеха да поискат от Комисията удължаване на срока за постигане на стандартите до юни 2011 г. Това освобождаване бе поставено в зависимост от определени условия.
De la data aderării, dispoziţiile tratatelor originare
От датата на присъединяване, разпоредбите на Учредителните договори
De la data aderării, nu mai pot fi impuse nici un fel de restricții cu privire la utilizarea, de către vehiculele
От датата на присъединяването не могат да се налагат ограничения за използването от превозни средства,
se acordă, de la data aderării, drepturi de plantare nou create pentru producţia v. c. p. r. d totalizând 1,5% din suprafaţa viticolă totală, totalizând 2 302,5 hectare pentru Bulgaria şi 2 830,5 hectare pentru România.
качествени вина от определен район, с общ размер 1, 5% от общата лозарска площ, съответно 2 302, 5 хектара за България и 2 830, 5 хектара за Румъния от датата на присъединяване.
în cazul României, de la data aderării), dar statele membre pot solicita Comisiei prelungirea termenului pentru conformarea la aceste standarde până în iunie 2011.
в случая на Румъния и България, от датата на присъединяването им), въпреки че държавите членки можеха да поискат от Комисията удължаване на срока за постигане на стандартите до юни 2011 г.
România pun în aplicare măsurile necesare pentru a se conforma, de la data aderării, dispoziţiilor directivelor
необходимите за тях мерки, за да се съобразят, от датата на присъединяване, с разпоредбите на директивите
(4) De la data aderării şi până la intrarea în vigoare a protocoalelor necesare prevăzute la alineatul(2),
От датата на присъединяването и до влизането в сила на необходимите протоколи, посочени в параграф 2,
face parte din acquis‑ul comunitar, dispozițiile sale sunt obligatorii pentru statul membru în cauză de la data aderării.
обаче не оказва никакво влияние върху факта, че като част от достиженията на правото на ЕС той обвързва съответната държава членка от датата на присъединяване.
care decurg în urma aderării şi care se aplică de la data aderării până la data intrării în vigoare a Tratatului de instituire a unei Constituţii pentru Europa,
произтичащи от това приемане, които ще се прилагат от датата на присъединяването до датата на влизане в сила на Договора за създаване на Конституция на Европа,
pentru asistenţa din cadrul Facilităţii de tranziţie prevăzută la articolul 31 urmează a fi gestionate, de la data aderării, de agenţiile de implementare din Bulgaria şi România.
за Преходния финансов инструмент, съгласно член 31 се управляват от изпълнителни агенции в България и Румъния, считано от датата на присъединяване.
La încheierea acestei reexaminări şi cel mai tîrziu la sfârşitul perioadei de doi ani de la data aderării, actualele state membre notifică Comisia dacă vor continua să aplice măsurile de drept intern sau măsuri rezultate din acorduri bilaterale, ori dacă vor aplica în viitor articolele 1- 6 din Regulamentul(CEE) nr. 1612/68.
При завършване на този преглед и не по-късно от края на двегодишния период след датата на присъединяване настоящите държави-членки уведомяват Комисията дали ще продължат да прилагат национални мерки или мерки, произтичащи от двустранни споразумения, или занапред ще прилагат членове 1-6 на Регламент(ЕИО) № 1612/68.
în termen de patru luni de la data aderării, a dovezii de origine eliberate retroactiv de autoritățile vamale ale țării exportatoare.
в рамките на четири месеца след датата на присъединяване, на митническите органи на страната вносител се представи доказателство за произход, издадено със задна дата от митническите органи на страната износител.
în termen de patru luni de la data aderării, a unei dovezi de origine emise retroactiv de autoritățile vamale
в рамките на четири месеца след датата на присъединяване, на митническите органи на страната вносител се представи доказателство за произход,
Резултати: 73, Време: 0.0314

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български