DISPOZIŢIILOR DIRECTIVEI - превод на Български

разпоредбите на директива
dispoziţiile directivei
dispozițiile directivei
prevederile directivei
normele directivei
разпоредбите на директивата
dispozițiile directivei
dispoziţiile directivei
prevederile directivei

Примери за използване на Dispoziţiilor directivei на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
cerinţelor existente de transport sau dispoziţiilor Directivei Consiliului 91/689/CEE din 12 decembrie 1991 privind deşeurile periculoase(8).
съществуващите изисквания за транспортиране, или разпоредбите на Директива 91/689/ЕИО от 12 декември 1991 г. относно опасните отпадъци8.
(a) corespund dispoziţiilor Directivei Consiliului din 26 iunie 1964 privind problemele de sănătate în ceea ce priveşte comerţul intracomunitar cu carne proaspătă3,
(а) съответстват на разпоредбите на Директивата от 26 юни на Съвета(1) относно здравните въпроси, които засягат търговията с прясно
Respectarea dispoziţiilor Directivei Consiliului 88/77/CEE din 3 decembrie 1987 privind apropierea legislaţiilor statelor membre cu privire la măsurile care trebuie luate împotriva emisiilor de gaze poluante provenind de la motoarele Diesel pentru vehicule7 poate fi deopotrivă acceptată pentru respectarea dispoziţiilor din prezenta directivă..
Съобразяване с разпоредбите от Директива 88/77/ЕИО на Съвета от 3 декември 1987г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки относно мерките, които следва да бъдат предприети срещу емисиите от газообразни замърсяващи околната среда вещества от автомобилните двигателите със самозапалване(7), също може да се приеме за съобразяване с разпоредбите на настоящата директива..
respectarea dispoziţiilor Directivei 94/57/CE poate să fie evaluată mai eficient,
съответствието с разпоредбите на Директива 94/57/ЕО може да бъде преценено по-ефективно по хармонизиран
(a) care corespund dispoziţiilor Directivei din 26 iunie 1964 a Consiliului privind problemele de sănătate publică în schimburile comerciale intracomunitare de carne proaspătă4,
(а) съответстват на разпоредбите на Директивата от 26 юни 1964 г. на Съвета(4) относно здравните въпроси, които засягат търговията с прясно
din implementarea defectuoasă a dispoziţiilor directivei privind taxele de acces pe căile feroviare,
недостатъчно изпълнение на разпоредбите на директивата относно таксуването за достъп до железопътните линии;
care emite poluanţi gazoşi la niveluri care nu se conformează dispoziţiilor Directivei 70/220/CEE modificate ultima dată de prezenta directivă în ceea ce priveşte anexa I pct. 3.2.1.2 .2
чиито нива на емисиите от газови замърсители не съответстват на разпоредбите от Директива 70/220/ЕИО, изменена и допълнена с настоящата директива, що се отнася
care emit poluanţi gazoşi la niveluri care nu se conformează dispoziţiilor Directivei 70/220/CEE modificate ultima dată de prezenta directivă în ceea ce priveşte anexa I pct. 3.2.1.2 .2
чиито нива на емисиите от газови замърсители не съответстват на разпоредбите от Директива 70/220/ЕИО, изменена и допълнена с настоящата директива, що се отнася
care emite poluanţi gazoşi la un nivel ce nu corespunde dispoziţiilor Directivei 70/220/CEE, modificate de prezenta directivă..
чиито нива на емисиите от газови замърсители не съответстват на разпоредбите от Директива 70/220/ЕИО, изменена и допълнена с настоящата Директива;.
cloroxuron, dialat şi metoxiclor la nivel comunitar, este necesară introducerea dispoziţiilor Directivei 76/895/CEE în directivele 86/362/CEE, 86/363/CEE şi 90/642/CEE.
метоксихлор на ниво Общност е необходимо да бъдат прехвърлени разпоредби от Директива 76/895/EИО в Директиви 86/362/EИО, 86/363/EИО и 90/642/EИО.
sistem de evacuare nu corespund dispoziţiilor Directivei Consiliului din 6 februarie 1970(70/157/CEE),
изпускателната уредба, на които не съответстват на разпоредбите на Директива на Съвета от 6 февруари 1970 г.(70/157/ЕИО),
O4 care sunt echipate cu aceste sisteme se supun dispoziţiilor Directivei 71/320/CEE, modificată ultima dată de prezenta directivă..
O4 оборудвани с тези системи се подчиняват на разпоредбите на Директива 71/320/ЕИО, последно изменена и допълнена с настоящата директива..
(1),(2) şi(3) şi dispoziţiilor Directivei 76/464/CEE, statele membre pot acorda autorizaţii pentru instalaţiile noi numai în cazul în care aceste instalaţii aplică standardele care corespund celor mai bune mijloace tehnice disponibile,
Произтичащи от параграфи 1, 2 и 3, както и разпоредбите на Директива 76/464/ЕИО, държавите-членки могат да издават разрешителни за новите предприятия, само ако тези предприятия прилагат нормите, съответстващи на най-добрите налични технически средства, когато това е необходимо,
fără a aduce atingere dispoziţiilor Directivei Consiliului 74/63/CEE din 17 decembrie 1973 de stabilire a conţinuturilor maxime admise de substanţe şi produse nedorite din hrana animalelor4,
без да се засягат разпоредбите на Директива 74/63/ЕИО на Съвета от 17 декември 1973 г. относно фиксирането на максимално допустимите количества на нежелателни вещества
(13) După includere, este necesară o perioadă acceptabilă de timp pentru a permite statelor membre punerea în aplicare a dispoziţiilor directivei privind produsele fitofarmaceutice ce conţin s-metil-acibenzolar, cicloanilidă, fosfat feric, pimetrozină şi etil- piraflufen, în special pentru verificarea, în această perioadă, a autorizaţiilor provizorii existente sau pentru acordarea, înainte de sfârşitul acestei perioade, a noilor autorizaţii conform dispoziţiilor directivei.
(13) След включването следва да се предвиди разумен срок, с което да се позволи на държавите-членки да приложат разпоредбите на директивата спрямо продуктите за растителна защита, съдържащи ацибензолар-S-метил, цикланилид, железен фосфат, пиметрозин или пирафлуфен-етил, и по-специално да преразгледат в този срок съществуващите временни разрешения или да предоставят нови разрешения преди изтичането на срока съгласно разпоредбите на директивата.
La cerere şi fără a aduce atingere dispoziţiilor Directivei 70/457/CEE, să fie oficial certificate ca seminţe certificate în fiecare stat membru dacă aceste seminţe au
По молба и без да се засягат разпоредбите на Директива 70/457/EИО, се сертифицират официално като сертифицирани семена във всяка държава-членка, ако семената са преминали полева инспекция,
La cerere şi fără a aduce atingere dispoziţiilor Directivei 70/457/CEE, să fie oficial certificate ca seminţe certificate în fiecare stat membru
По молба и без да се засягат разпоредбите на Директива 70/457/EИО, се сертифицират официално като сертифицирани семена в която и да е държава-членка,
La cerere şi fără a aduce atingere dispoziţiilor Directivei 70/457/CEE, să fie oficial certificate ca seminţe certificate în fiecare stat membru
По молба и без да се засягата разпоредбите на Директива 70/457/EИО, биват официално сертифицирани като семена, сертифицирани в която и да е държава-членка,
La cerere şi fără să se aducă atingere dispoziţiilor Directivei 2002/53/CE, certificate oficial ca seminţe certificate în fiecare stat membru,
Трябва при поискване и без да се засягат разпоредбите на Директива 2002/53/ЕО, да се сертифицират официално като сертифицирани семена във всяка държава-членка,
Fără să aducă atingere dispoziţiilor Directivei 77/93/CEE, statele membre pot autoriza derogări de la măsurile menţionate la art. 6,
Без да се засягат разпоредбите на Директива 77/93/ЕИО, държавите-членки могат да разрешат изключения от мерките, посочени в член 6,
Резултати: 77, Време: 0.0466

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български