PREVĂZUTĂ LA ALINEATUL - превод на Български

посочена в параграф
menționate la alineatul
prevăzută la alineatul
menţionată în alin
prevăzută în alin
menţionate la alin
menţionat la alineatul
stabilită la alineatul
se face referire în alin
prevăzută la paragraful
mentionata la alineatul
предвидена в параграф
prevăzută la alineatul
prevăzute în alin
menţionate în alin
stabilită la alineatul
prevăzută la punctul
prevazuta la alineatul
enunţat la alin
изискваната съгласно параграф
prevăzută la alineatul
посочено в параграф
menționată la alineatul
prevăzută la alineatul
menţionată în alin
prevăzută la alin
menţionată la alineatul
mentionata la alineatul
menţionat la alin
menționat la punctul
se face referire la alineatul
prevazuta la alineatul
предвидено в параграф
prevăzută la alineatul
prevăzută în alin
menţionată în alin
menţionat la alineatul
menţionat la alin
prevazuta la alineatul
посочен в параграф
menționat la alineatul
prevăzut la alineatul
menţionată în alin
prevăzut în alin
menţionat la alin
menţionat la alineatul
menționat la punctul
mentionat la alineatul
stabilit la alineatul
menţionate în alineatul
предвиден в параграф
prevăzut la alineatul
prevăzut în alin
menţionate la alin
stabilit la alineatul
stabilit la alin
menţionată în alin
prevăzut în paragraful
предвидената в параграф
prevăzută la alineatul
prevăzută în alin
посочени в параграф
menționate la alineatul
menţionate în alin
prevăzute la alineatul
prevăzute în alin
menţionate la alin
menţionate la alineatul
stabilite la alineatul
menționate la punctul
enumerate la alineatul
mentionate la alineatul

Примери за използване на Prevăzută la alineatul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Obligativitatea vizei introdusă de prezentul alineat poate fi prelungită în conformitate cu procedura prevăzută la alineatul(1).
Изискването за притежаване на виза, постановено в тази алинея, може да бъде продължено в съответствие с предвидената в алинея 1 процедура.
juridice care nu își îndeplinesc obligația de notificare prealabilă prevăzută la alineatul(1).
предоставяне на предварителна информация, наложено в параграф 1.
(2) Statele membre solicită autorităţilor competente să stabilească procedurile adecvate pentru a controla dacă societăţile de investiţii îşi respectă obligaţia prevăzută la alineatul(1).
Държавите-членки изискват от компетентните органи да създават подходящи методи за наблюдение на изпълнението на задължението на тези инвестиционни посредници съгласно параграф 1.
De orice persoană înscrisă pe lista specifică a mandatarilor autorizați în domeniul desenelor sau modelelor prevăzută la alineatul(4).
Всяко лице, вписано в специалния списък на пълномощниците по дизайните или моделите, предвиден от параграф 4.
(4) Un copil aflat în întreținere primește 20% din suma prevăzută la alineatul(2).
Дете на издръжка получава 20% от сумата, упомената в параграф 2.
interdicţia prevăzută la alineatul(4) nu se aplică exporturilor tradiţionale
забраната, посочена в параграф 4, не се прилага за традиционни експорти
Modificările aduse regulamentului respectiv al Comisiei se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la alineatul(3) și modificările aduse anexelor la regulamentul respectiv se adoptă în conformitate cu procedura menționată la articolul 131.
Измененията на посочения регламент на Комисията се приемат в съответствие с процедурата, посочена в параграф 3, а измененията на приложенията към настоящия регламент се приемат в съответствие с процедурата, посочена в член 131.
(2) Interdicția prevăzută la alineatul(1) nu include divulgarea către autoritățile competente menționate la articolul 37,
Забраната, предвидена в параграф 1, не включва оповестяване пред компетентните органи, посочени в член 37,
(2) Interdicția prevăzută la alineatul(1) nu se aplică laptelui obținut de la animalele din zonele enumerate în anexa I
Забраната, посочена в параграф 1; не се прилага за мляко, произведено от животни, държани в зоните,
(2) Informarea persoanei vizate prevăzută la alineatul(1) descrie natura încălcării securității datelor cu caracter personal
Съобщението до субекта на данните, посочено в параграф 1, описва естеството на нарушението на сигурността на личните данни
un proiect de directivă prevăzută la alineatul(1) sau(2) ar aduce atingere aspectelor fundamentale ale sistemului său de justiţie penală,
проект за директива, посочена в параграф 1 или 2, би засегнал основни аспекти на наказателноправната система на неговата държава, той може да
La stabilirea înălțimii interioare de inspecție de 140 cm, înălțimea la plafon a celorlalte niveluri trebuie să fie continuare cel puțin cea prevăzută la alineatul 1 pentru transportul de animale pe mai multepunți”.
При установяването на вътрешната височина за проверка от 140 cm височината под покрива на другите нива трябва да остане не по-малка от тази, предвидена в параграф 1 при транспорта на животни на няколко нива.“.
(3) O parte va depune notificarea prevăzută la alineatul(1) cu secretarul general, la înregistrarea cererii de arbitraj,
(3) Една страна трябва да подаде уведомлението, посочено в параграф(1) с генералния секретар при регистрацията на молбата за арбитраж,
(2) Derogarea prevăzută la alineatul(1) poate fi acordată cu trimitere
Освобождаването, предвидено в параграф 1, може да бъде издадено по отношение
(1) Agenția este condusă de către un director numit de către consiliul de administrație în conformitate cu o procedură de cooperare(„concertare”) prevăzută la alineatul(2).
Агенцията се ръководи от директор, назначен от управителния съвет в съответствие с процедурата за сътрудничество(„съгласуване“), предвидена в параграф 2.
nou introduse în Regulamentul(CEE) nr. 2299/89 nu se aplică decât la şase luni de la data prevăzută la alineatul(1).
№ 2299/89 се прилагат само след шест месеца от датата, посочена в параграф 1.
Un stat membru poate autoriza autoritatea de control să acorde o derogare de la durata prevăzută la alineatul(1), pentru a permite societății în cauză să convoace o adunare generală a acționarilor pentru examinarea ofertei.
Държава-членка може официално да упълномощи надзорен орган да предостави дерогации от срока, посочен в параграф 1, за да се даде възможност на дружеството, обект на предложението, да свика общото събрание на акционерите за обсъждане на предложението.
În cazul în care Italia sau Grecia nu respectă obligația prevăzută la alineatul(1), Comisia poate decide să suspende prezenta decizie în ceea ce privește statul membru respectiv pentru o perioadă de până la trei luni.
Ако Италия или Гърция не се съобразяват със задължението, посочено в параграф 1, Комисията може да реши да спре прилагането на настоящото решение по отношение на тази държава членка за период до три месеца.
pasivele eligibile prevăzută la alineatul(1) de la prezentul articol.
приемливи задължения, предвидено в параграф 1 от настоящия член.
pot declara cantități suplimentare pe care le anticipează, în conformitate cu procedura prevăzută la alineatul(2).
могат да обявят допълнителни очаквани количества в съответствие с процедурата, предвидена в параграф 2.
Резултати: 442, Време: 0.0845

Prevăzută la alineatul на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български