PREVEDERILE PREZENTEI DIRECTIVE - превод на Български

разпоредбите на настоящата директива
dispoziţiile prezentei directive
dispozițiile prezentei directive
prevederile prezentei directive
dispozitiile prezentei directive
normele prezentei directive
prevederile prezentei reglementãri
изискванията на настоящата директива
cerinţele prezentei directive
cerințele prezentei directive
prevederile prezentei directive
dispoziţiile prezentei directive
specificaţiile prezentei directive

Примери за използване на Prevederile prezentei directive на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
în colaborare cu autorităţile naţionale competente, pentru a verifica dacă prevederile prezentei directive, în special art.
в сътрудничество с компетентните национални органи, за да се провери дали разпоредбите на настоящата директива и по-специално на тези в членове.
comitetul instituit prin Directiva 75/442/CEE trebuie împuternicit să adapteze prevederile prezentei directive la un astfel de progres.
трябва също да бъде упълномощен да адаптира разпоредбите на настоящата директива към този прогрес.
experţi veterinari ai statelor membre şi ai Comisiei, pentru a se verifica dacă prevederile prezentei directive, în special cele de la art. 3,
от Комисията извършват проверки на място за действителното прилагане на разпоредбите на настоящата директива и по-специално на тези на член 3,
Întrucât Directiva 76/768/CEE solicită statelor membre să asigure ca numai produsele cosmetice care respectă prevederile prezentei directive să poată fi trimise pe piaţă în UE
Като има предвид, че Директива 76/768/ЕИО на Комисията изисква от държавите-членки да гарантират, че само козметични продукти, които отговарят на изискванията на тази директива, могат да бъдат пускани на пазара в Европейския съюз
analizează modul în care s-au aplicat prevederile prezentei directive, şi, dacă este necesar,
комитет за обществени поръчки, преразглежда начина, по който разпоредбите от настоящата директива са били прилагани
s-a demonstrat că respectă prevederile prezentei directive, fiind totodată însoţite de un document emis de către furnizor în conformitate cu condiţiile specificate pe fişa menţionată la art.
на достатъчно хомогенни партиди, признати, че отговарят на разпоредбите на настоящата директива и придружени от документ, съставен от доставчика, съгласно условията, указани в таблицата по член 4.
statele membre pot aplica totuşi prevederile prezentei directive pentru aceste produse alimentare,
държавите-членки могат да прилагат разпоредбите в настоящата директива към тези хранителни продукти,
(5) întrucât prevederile prezentei directive nu aduc atingere angajamentelor luate de Comunitate
(5) като има предвид, че разпоредбите на настоящата директива не засягат с нищо поетото от Общността
fiecare stat membru poate să autorizeze utilizarea unor vehicule construite înainte de 1 ianuarie 1997, care nu respectă prevederile prezentei directive, dar au fost construite în conformitate cu cerinţele naţionale în vigoare la 31 decembrie 1996,
използването на нейна територия на превозни средства, построени преди 1 януари 1997 г., които не са съобразени с разпоредбите на настоящата директива, но са били построени в съответствие с националните разпоредби, действащи на 31 декември 1996 г.,
deşi respectă prevederile prezentei directive, statul membru respectiv poate să suspende temporar
е в съответствие с разпоредбите на настоящата директива, тази държава-членка може временно да прекрати или да ограничи прилагането
Întrucât prevederile prezentei directive se pun în aplicare fără a aduce atingere dispoziţiilor Directivei Consiliului 85/337/CEE din 27 iunie 1985 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice şi private asupra mediului 7;
(10) Като има предвид, че разпоредбите на настоящата директива се прилагат, без да се засяга действието на разпоредбите на Директива 85/337/ЕИО на Съвета от 27 юни 1985 г. относно оценката на въздействието на някои публични
ca îndeplinind prevederile prezentei directive, cu condiţia ca aceste reglementări să ofere investitorilor o protecţie echivalentă cu cea oferită prin prezenta directivă,
че изпълняват изискванията на настоящата директива, при наличие на реципрочност, стига съответните правила да предоставят защита на инвеститорите, която да е еквивалентна на защитата,
Statele membre raportează Comisiei la fiecare cinci ani despre punerea în practică a prevederilor prezentei directive, indicând punctele de vedere ale partenerilor sociali.
Държавите-членки докладват на Комисията на всеки пет години за практическото прилагане на разпоредбите на настоящата директива, като посочват гледните точки на социалните партньори.
(2) Pentru depozitele de deșeuri care au fost exceptate de la aplicarea prevederilor prezentei directive în temeiul articolului 3 alineatele(4)
За депата, които са били изключени от разпоредбите на настоящата директива по силата на член 3, параграфи 4 и 5, държавите-членки трябва да
într-o anumită exploataţie, a prevederilor prezentei directive.
от страна на животновъдния обект, на изискванията на настоящата директива.
deşi se conformează prevederilor prezentei directive, prezintă un pericol pentru sănătate,
макар и съобразен с разпоредбите на директивата, представлява опасност за здравето,
acces liber în toate unităţile pentru a asigura respectarea prevederilor prezentei directive.
за да гарантира спазването на предписанията на настоящата директива.
care îndeplinesc criteriile de protecţie conform prevederilor prezentei directive sau prevederilor menţionate la art. 1 alin.
които отговарят на критериите за защита съгласно разпоредбите на настоящата директива или разпоредбите, посочени в член 1, параграф 2.
revederea prevederilor prezentei Directive cu privire la un sistem de identificare şi înregistrare armonizat al Comunităţii
Съветът преразглежда разпоредбите на настоящата директива, с оглед да дефинира хармонизирана система на Общността за идентификация
(2) Prevederile prezentei directive precizează și completează Directiva 95/46/CE în scopurile menționate la alineatul(1).
Разпоредбите на настоящата директива конкретизират и допълват Директива 95/46/ЕО за целите, упоменати в параграф 1.
Резултати: 492, Време: 0.0554

Prevederile prezentei directive на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български