Примери за използване на S-a hrănit на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Inamicul s-a hrănit cu lumile lipsite de apărare până când la urmă a rămas doar Atlantis.
Oamenii s-au hrănit cu magie și magia s-a hrănit cu ei, până când le-a mâncat
După ce i s-au terminat pâinile pe care le adusese, s-a hrănit cu rădăcini şi diferite plante care se găseau în neroditorul deşert.
Tigrul s-a hrănit cu carnea şi cu organele interne înainte să înceapă să cureţe oasele.
Era pe aproape, foarte aproape, dar… nu s-a hrănit de câteva săptămâni, asa că a lesinat.
Pentru tot restul vieţii s-a hrănit cu acei trei sau patru ani pe care Mama îi petrecuse alături de tatăl meu.
Oricărui frate care s-a hrănit cu sânge infectat, i s-a întâmplat asta.
În timpul marelui război al Zânelor, acest Garuda s-a hrănit cu violenţa noastră, cu ura noastră
Clu s-a hrănit din rezistența mea. Cu cât mă opuneam mai mult, cu atât mai puternic devenea.
Nu s-a hrănit de 2000 de ani, asa ca ar avea nevoie de ceva sânge.
Dacă ieri s-a hrănit, o săptămână nu mai are nevoie. Cel mult, zece zile.
Acolo el s-a hrănit cu mâncarea evreiască,
Poate că s-a hrănit cu pozele alea, încât a început să creadă
Chuck nu s-a hrănit singur în 19 ani.
Bucură-te de a împărți patul cu nou-născutul tău, când doarme pe burtica ta după ce s-a hrănit și se alintă simțindu-ți pielea.
Să ţeşi în jurul lui un cerc în trei…/ Căci cu nectar el s-a hrănit/ Şi laptele din rai el l-a băut.
Şi s-a dus ea şi a făcut aşa cum i-a zis Ilie şi s-a hrănit ea şi el şi casa ei o bucată de vreme.
Pentru că, născîndu-se din Preacurata Fecioară, S-a înfăşat în scutece şi cu lapte S-a hrănit, tăiere împrejur a suferit
S-au hrănit cu fata asta.