S-AU STRĂDUIT - превод на Български

се стремят
se străduiesc
încearcă
aspiră
caută
doresc
urmăresc
tind
depun eforturi
vizează
tinti
се опитват
încearcă
incearca sa
vor
sunt încercarea
se străduiesc
încearcã
încearca sa
работеха
lucrau
munceau
funcționau
funcţionau
au functionat
s-au străduit
au operat
lucreaza
се постараха
s-au străduit
au încercat
се борят
se luptă
combate
lupta
se confruntă
se zbat
se bat
se străduiesc
se luptã
concurează
se chinuie
се стремяха
au căutat
s-au străduit
au dorit
scopul
са се старали
са полагали усилия
се опитаха
au încercat
au incercat sa
au căutat
au vrut

Примери за използване на S-au străduit на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Reprezintă apogeul a milioane de creiere care s-au străduit pentru mii de ani să înteleagă cum s-a format Universul si unde este locul fiintei umane.
Били са необходими усилията на милиони човешки мозъци, които в продължение на хиляди години се опитвали да разберат как се е появила вселената и къде е нашето място в нея.
Trei sau patru şcoli diferite ale raţionalismului s-au străduit în această chestiune şi au pus pe picioare trei
В тази област работят три-четири рационалистични школи и дават три-четири еднакво
Au existat unii oameni care s-au străduit ani de-a rândul fără să fi observat vreun progres vizibil;
Мнозина работят години наред, без да забелязват някакъв видим напредък;
Oamenii de ştiinţa s-au străduit să găsească o explicaţie pentru acest fenomen,
Учените се бореха да намерят обяснение за феномена,
religioase și filozofice s-au străduit să definească fericirea
философски подходи се опитва да определи щастието
Carol IV, în vederea realizării politicii sale de stat și dinastice, s-au străduit să stabilească Regatului Boemiei ca centru al Sfântului Imperiu Roman.
Карл IV, в преследване на своята държава и династична политика, се стреми да установи Кралство Бохемия като център на Свещената Римска империя.
Bărbații s-au străduit mereu să fie chipeși,
Мъжете винаги са се стремили да бъдат красиви,
Bărbații s-au străduit mereu să fie frumoși, eleganți, de succes și desigur, să aibă succes la doamne.
Мъжете винаги са се стремили да бъдат привлекателни, силни, успешни, и разбира се, да се харесват още….
S-au străduit foarte tare să-mi ascundă ceva,
Те се постараха много да скрият нещо от мен- тайна, за която биха направили всичко,
inovatori din Asia s-au străduit spre a răspunde la problemele sociale comune efectuarea membri ai societății.
азиатски новатори са се стремили към отговор на общи социални проблеми, извършване на членовете на обществото.
N-aveţi idee cât s-au străduit Sally şi Jason să fie părinţi buni.
Не можете да си представите, как Сали и Джейсън се стараеха да бъдат добри родители.
Bărbații s-au străduit mereu să fie frumoși, eleganți, de succes și desigur, să aibă succes la doamne.
Мъжете винаги са се стремили да бъдат красиви, стилни, успешни и, разбира се, привлекателни за дамите.
Al doilea punct e o veste bună pentru toţi elevii care s-au străduit să adune jetoane.
Второ, добри новини за всички ученици, които са били усърдни при събирането на символите.
organizatorii s-au străduit să asigure la maximum e-monedele stocate.
организаторите са се постарали да осигурят максимална защита за съхраняваните е-монети.
cum ar Brazilia, s-au străduit de-a lungul ultimilor ani să îmbunătăţească situaţia celor săraci
относително успешно се стремят да вървят в правилната посока в последните години
Timp de 40 de ani, angajații noștri s-au străduit împreună pas cu pas, iar acum că ANKO a atins statutul
В продължение на 40 години нашите служители се стремят заедно стъпка по стъпка и сега, когато ANKO постигна статус и стойност на международния пазар,
Dumnezeu nu îi va şti pe cei dintre voi ce s-au străduit şi care nu şi-au luat afară de Dumnezeu,
без Аллах да узнае кои от вас се борят и взимат за довереник само Аллах
Nimic altceva nu ar fi putut s-o apere de ereziile şi calomniile cu care diferite culte, popoare, guverne s-au străduit să o atace şi se vor strădui şi mai tare în viitor.
Нищо освен това не би могло да я закриля от ересите и клеветите, с които вероизповедания, народи и правителства са полагали усилия и ще продължат, с нарастваща енергия, да полагат усилия за нападки в бъдеще.
confuzie de terminologie şi această imprecizie a conceptului, numeroşi credincioşi zeloşi s-au străduit cu sinceritate să adore toate aceste idei în evoluţie despre divinitate, şi s-a stabilit practica de a se da numele de El acestei Deităţi complexe.
неопределени понятия много благочестиви вярващи искрено се стремяха към поклонение пред всички тези формиращи се представи за божественост; така, имайки предвид съставното Божество, започнаха да използват името Ел.
În aceste două diviziuni politice, numeroşi învăţători ai adevărului s-au străduit să stăvilească fluxul reacţionar al decadenţei spirituale care începuse, şi care a continuat dezastruos după războiul de separare.
Във всяко от тези държавни образувания много проповедници на истината се стремяха да сдържат реакционната вълна на духовното разложение, което започна и катастрофално нарастваше след войната, завършвайки с разделянето на държавата.
Резултати: 58, Време: 0.0643

S-au străduit на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български