STROVE in Romanian translation

[strəʊv]
[strəʊv]

Examples of using Strove in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Saids successor Ismail Pasha strove to modernise Egypt
Succesorul lui Said, Pașa Ismail s-a străduit să modernizeze Egiptul
In designing the a7, Sony strove to balance the precise control working photographers need, with the ergonomics they want.
Din orice unghi La proiectarea camerei a7, Sony s-a străduit să echilibreze controlul precis de care au nevoie fotografii cu ergonomia pe care şi-o doresc.
The Roman Church strove to destroy them on the basis of the infallibility of its dogma.
Biserica Romană s-a luptat să îi distrugă pe baza infailibilităţii dogmei sale.
Sylvester strove to fulfill the Lord's command to love one's neighbor.
Silvestru se străduiește să împlinească porunca Domnului de a-și iubi aproapele.
have migrated and strove in the way of Allah,
pribegesc, luptă pentru calea lui Dumnezeu,
The Prophet Hosea strove to bring the many Israelites who had forgotten the true God of their forefathers back to the fold.
Proorocul Osea s-a străduit să-i aducă înapoi la dreapta credință pe israeliții care uitaseră de Dumnezeul cel adevărat, Dumnezeul părinților lor.
We strove to be peaceful over time, but look what we have got.
Ne-am străduit de-a lungul timpului să fim paşnici, dar uitaţi-vă la ce am ajuns.
This is how things went with the movements that strove for the abolition of slavery,
Acesta este modul în care au evoluat lucrurile cu mișcările care au luptat pentru abolirea sclaviei,
The Three Kingdoms of Korea strove to take control of this land, where the river was used as a trade route to China( via the Yellow Sea).
Cele trei Regate coreene s-au luptat pentru acel pământ, unde râul era folosit ca rută de comerț cu China( prin Marea galbenă).
Edward always strove to be discreet, but this did not prevent society gossip or press speculation.
Întotdeauna Eduard a făcut tot posibilul să fie discret însă nu a putut împiedica bârfa și speculațiile.
Bucharest strove to convince the EU that the Roma integration process is making progress.
Bucureştiul se străduia să convingă Uniunea că procesul de integrare a romilor face progrese.
when the Inquisition strove to guide not to punish.
la început… când Inchiziţia se străduia să călăuzească, nu să pedepsească.
free spirits who strove for the Revolution in its early days.
Toate spiritele libere care am trudit pentru împlinirea Revoluţiei.
the pioneers of the Advent faith strove to develop new methods of labour,
pionierii credinței advente s-au străduit să dezvolte noi metode de lucru
This name is a reminder of the time when Alba Iulia was the capital of the principality of Transylvania and the princes strove to transform the former episcopal city to reflect its new political role.
Prin denumirea ei, ne reaminteşte perioada în care Alba Iulia era capitala principatului Transilvaniei iar principii s-au străduit să transforme în aşa fel edificiul, încât să reflecte importanţa politică a oraşului.
Nikolic strove to overcome his image as an extremist,
Nikolic s-a străduit să-şi depăşească imaginea de extremist, prezentându-se în schimb
She faithfully followed our Lord when he called her to form part of Opus Dei and strove to stay close to Him, while leading a life alongside the other young women around her.
L-a urmat pe Domnul cu credință atunci când a chemat-o să facă parte din Opus Dei și a încercat să rămână aproape de El în timp ce își trăia viața împreună cu celelalte tinere din jurul ei.
Each new player on this market strove to cover what its competitors failed to address in their products to make the process of creating,
Fiecare nou jucător pe această piață sa străduit să acopere ceea ce concurenții săi nu au reușit să abordeze în produsele lor pentru a face procesul de creare,
And he strove to deprive me of yourselves also,
El se luptă să mă priveze de voi înşivă de asemenea,
We are prepared for this, and I would like to mention that we strove to take into account the reports of the MEPs which were already complete in January when the Council formulated its position.
Suntem pregătiți pentru acest lucru și dori să menționez că ne-am străduit să luăm în considerare rapoartele deputaților din Parlamentul European care erau deja terminate în ianuarie când Consiliul își formula poziția.
Results: 63, Time: 0.0712

Top dictionary queries

English - Romanian