Yunupingu strove to achieve a better understanding of Aboriginal culture by balanda and was a prominent
Yunupingu se esforzó por lograr una mejor comprensión de la cultura aborigen de Balanda(los no aborígenes),
The Mexican Government strove to be coherent in the framing
El Gobierno de México procura ser coherente al formular
intergovernmental sectors, and strove to mediate between competing perspectives
gubernamentales e intergubernamentales y se esforzó por mediar entre las diferentes perspectivas
Lebanon continuously strove to strengthen its already strong relations with the Syrian Arab Republic,
El Líbano trata continuamente de fortalecer sus ya firmes relaciones con la República Árabe Siria,
On the whole, the Committee strove to ensure that its dialogue with the States parties took account of the evolving situation in human society.
En general, el Comité procura garantizar que en su diálogo con los Estados partes se tenga en cuenta la evolución de la situación mundial.
the DFB, strove to keep it this way.
la DFB, se esforzó por mantenerlo así.
A widely acceptable text could not be easily achieved if each country strove to hold to the specifics of its own legislation and practice.
No será fácil preparar un texto ampliamente aceptable si cada país trata de aferrarse a las características peculiares de su propia legislación y práctica.
The Australian Government strove to promote the role of all women in society,
El Gobierno australiano procura promover la función de todas las mujeres en la sociedad,
A man as thoughtful as the President has left behind a country that strove in peace in his time
Un hombre tan sensato como el Presidente ha dejado el legado de un país que luchó en paz en su tiempo
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文