BIR RUH - превод на Български

дух
ruh
hayalet
ghost
cin
spirit
душа
ruh
duş
nefis
soul
душевно
akıl
zihinsel
ruh
ruhsal
mental
призрак
hayalet
wraith
ghost
hortlak
bir ruh
духовен
ruhsal
ruh
ruhani
manevi
spiritüel
maneviyat
на души
ruh
душата
ruh
duş
nefis
soul
духът
ruh
hayalet
ghost
cin
spirit
духове
ruh
hayalet
ghost
cin
spirit
духа
ruh
hayalet
ghost
cin
spirit
душите
ruh
duş
nefis
soul

Примери за използване на Bir ruh на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yani diyorsun ki… bu çocuğun babası… yeraltı dünyasından bir ruh.
Значи казвате, че бащата на това дете е духа на подземния свят?
Bu odada bulunan herhangi biriyle iletişime geçmek isteyen bir ruh var mı?
Има ли духове, Които искат да комуникират с някого в тази стая?
Orada bir ruh bulamadın mı daha?
Намерени душата ми?- Все още не е?
Kalacağım bir ruh olarak yaşayacağım.
Аз ще остана. Ще бъда духът.
Bir ruh kendini başka bir bedene o kadar kolay bağlamıyor.
Душите не се прикрепят така лесно.
Her malzemenin içinde yaşayan bir ruh vardır.
Духове, които живеят във всяка съставка.
Bir ruh yardıma ihtiyacı var.
Душите се нуждаят от помощта ти.
Kapı açılıyor. Bir ruh almaya hazırlanıyor.
Порталът се отваря, за да получи душата.
Bir ruh beni çağırıyor.
Духът ме вика.
Eğer bu gerçekleşmişse, başka bir ruh tekrar.
И в този момент такива духове се връщат.
Bir ruh nasıl alkış tutabilir?''?
Как може душата да пляска с ръце?
Bir pederin duygularına bağIı bir ruh, onlarla beslenen.
Духът се възползва от потиснатите чувства на пастора и се храни с тях.
Bir ruh nasıl alkış tutabilir?''?
Как може душата да пляска?
Tetsuya, bir zamanlar biz'' Casshern'' in bir ruh koruyucusu olduguna inandik.
Тецуя, едно време вярвахме в Касерн, духът пазител.
O zaman soyle bana bir ruh neden vardır.
Тогава кажи ми за какво служи душата.
Ama yardım etmeye bir ruh geldi.
Но духът е дошъл, за да помага.
Modern fiziksel materyalizmde yeniden bir ruh doğdu.
Душата е реабилитирана пред лицето на съвременния научен материализъм.
Üniversite, akademi esasen bir ruh.
Сърцето и духът на Академията.
Senin yüzünden, acı çeken bir ruh gibiyim.
Заради теб душата ми страда, като в ада.
Onyıllardır cinayetler işleyen ikametçi bir ruh.
Духът в него убива от десетилетия.
Резултати: 643, Време: 0.0742

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български