BIR YETENEĞI - превод на Български

талант
yetenek
talent
kabiliyet
дарба
bir yetenek
bir hediye
bir armağan
doğuştan yeteneğin
güç
yeteneğim var
bir maharet
способност
yetenek
kapasitesi
gücü
becerisi
kabiliyeti
yetisini
умения
becerileri
yetenekleri
hünerleri
kabiliyet
дар
bir hediye
bir armağan
dar
bir yetenek
bir lütuf
bir adak
bir nimet
bir lütfü
таланти
yetenek
talent
kabiliyet
таланта
yetenek
talent
kabiliyet
талантът
yetenek
talent
kabiliyet
дарбата
bir yetenek
bir hediye
bir armağan
doğuştan yeteneğin
güç
yeteneğim var
bir maharet
способността
yetenek
kapasitesi
gücü
becerisi
kabiliyeti
yetisini

Примери за използване на Bir yeteneği на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Neden böyle bir yeteneği boşa harcayasın ki?
Защо си губя таланта така ли?
Bir yeteneği olduğuna inanmıyordur.
Не вярвам в това, че няма таланти.
Böyle bir yeteneği hiç kaybedemezsin.
Никога не можеш да изгубиш такава дарба.
Bu gerçekten MRın eşsiz bir yeteneği.
Това е наистина уникална способност на МР.
Julianın erkekleri etkilemek için bir yeteneği var.
Че Джулия има талант да въздейства на мъжете.
Onun bir yeteneği.
Тва й е талантът.
Herkesin bir yeteneği vardır.
АЗ имам няколко таланта.
Hepimizin böyle bir yeteneği var.
Всички си имаме таланти.
Tanrının böyle bir yeteneği, çocuk öldüren birine vereceğini sanmıyorum.
Че Бог ще даде такава дарба на човек, който би убил дете.
Her erkeğin böyle bir yeteneği vardır.
Всеки човек притежава такава способност.
Hepimiz farklıyız; herkesin benzersiz bir yeteneği olduğunu söyleyebilirim.
Всички ние сме различни, бих казал, че всеки има свой талант.
Böyle bir yeteneği asla kaybetmezsin.
Талантът не се губи.
Büyükannenin bir yeteneği var mıydı?
Баба ти имала ли е дарбата?
Bu kadar iyi bir yeteneği neden israf ediyorsun?
Защо искаш да пропилееш таланта си?
Kesinlikle çok farklı ve çok özel bir yeteneği var.
Разбира се, има някои специални и изключителни таланти.
Oğlumun bir yeteneği var.
Синът ми има дарба.
Herkesin toksinleri ve metabolik atıkları temizlemek ve kaldırmak için doğal bir yeteneği vardır.
Всеки има естествена способност да изчиства и премахва токсините и метаболитните отпадъци.
Öyle bir yeteneği kaybetmek kötü olacak ama iş iştir.
Истинско престъпление е да изгубим талантът им, но работата си е работа.
Ama bir yeteneği gözünden anlarım.
Но мога да различа таланта.
Gördüğün gibi Joshuanın hafızaları silme gibi bir yeteneği var.
Не точно, Джошуа има способността да трие спомени.
Резултати: 164, Време: 0.0696

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български