BIR YETENEK - превод на Български

талант
yetenek
talent
kabiliyet
дарба
bir yetenek
bir hediye
bir armağan
doğuştan yeteneğin
güç
yeteneğim var
bir maharet
умение
yetenek
beceri
hüner
дар
bir hediye
bir armağan
dar
bir yetenek
bir lütuf
bir adak
bir nimet
bir lütfü
способност
yetenek
kapasitesi
gücü
becerisi
kabiliyeti
yetisini
умения
yetenek
beceri
hüner
таланта
yetenek
talent
kabiliyet
таланти
yetenek
talent
kabiliyet
талантът
yetenek
talent
kabiliyet

Примери за използване на Bir yetenek на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Marc Marquez çok büyük bir yetenek, ama henüz zamanı var.
Марк Маркес е изключително талантлив, но му трябва време.
Sarah, sende inanılmaz bir yetenek var, insanları kendine deli divane ediyorsun.
Сара, ти имаш невероятната способност да караш хората да полудяват по теб.
Bu bir yetenek… ve bir lanet.
Това е дарба и проклятие.
Kendisinin bu yönde herhangi bir yetenek vardı düşünmüyordu.
Той не мисля, че той е имал талант в тази посока.
Trekking özel bir yetenek gerektirmez.
Йога упражненията не изискват специални умения.
Ve çocuklarınızda da böyle bir yetenek var mı?
Децата ти имат ли таланта ти?
Onun gibi bir yetenek her şeyi değiştirebilir.
Дар като нейния може да промени всичко.
Yarın uyanınca bir yetenek veya güç kazansan ne kazanırdın?''?
Ако можеше като се събудиш утре да избереш някое качество или умение, какво ще е?
Bu bir yetenek değil.
Това не е дарба.
Nasıl bir yetenek kazanacağını merak ediyorsun.
Чудиш се каква способност ще получиш.
İşinde büyük bir yetenek olduğuna şüphe yok zaten. Ama GQ diyorum.
Без съмнение си талантлив, но това е Джи Кю.
Nedir bu, senin hakkında bilmediğim yeni bir yetenek mi?
Какво, това да не е нов твой талант, за който аз не знам?
Müthiş bir yetenek.
Толкова много таланти.
Özel bir yetenek veya eğitime gerek yoktur.
Това не изисква специални умения или обучение.
Bir Yetenek Nasıl Yok Edilir?
Какво може да погуби таланта?
Bu gerçek bir yetenek Bay Grosse.
Това е истински дар, г-н Грос.
Bu bir yetenek.
Това е дарба.
Ölmemden mi, yoksa bir yetenek kazanmamdan mı?
Да не умра или да не придобия способност?
Etkileyici bir yetenek.
Това е впечатляващо умение.
Kocanız büyük bir yetenek.
Вашият съпруг е много талантлив.
Резултати: 376, Време: 0.0785

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български