THAT WHAT HAPPENED - превод на Српском

[ðæt wɒt 'hæpənd]
[ðæt wɒt 'hæpənd]
da ono što se desilo
that what happened
to dogodilo
that happened
did that occur
da ono što se dešava

Примери коришћења That what happened на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Is that what happened to you?
Jel' ti se to dogodilo?
Is that what happened with Mom?
Je li to ono što se dogodilo s mamom?
Is that what happened to you?
Je li ti se to dogodilo?
Is that what happened with Dog?
Je li se to desilo Dogu?
Is… that what happened with George?
Je l' se to desilo i sa Georgom?
That what happened with Muriel?
Isn't that what happened?
Zar nije to ono što se desilo?
Good, um… and we just wanted to let you know… that what happened at Thanksgiving.
Dobro. Samo smo želeli da znate, da ono što se dogodilo za praznik.
Is that what happened?
Je li se tako desilo?
Is that what happened?
Je li se to desilo?
I want you to know that what happened in the pendant doesn't take away everything that we've had between us.
Želim da znaš da ono što se desilo u privesku ne uzima sve ono što smo imali između nas.
How clearly God lets us know, that what happened on Golgotha, is the fulfillment of that very first promise.
Koliko nam je jasno Bog objasnio, da ono što se desilo na Golgoti, je ispunjenje prvog obećanja.
I like to think that what happened to Therese Raquin could happen to ANY one of us.
Treba razumeti da ono što se dešava Finču i Violeti može da se desi svakome od nas.
I'm not saying that what happened to Keri and me will work for everyone.
Ne kažem da ono što se desilo sa mnom I Keri može da pomogne i drugima.
Let's just promise each other that what happened between us stays between us.
Hajde da obećamo jedno drugom da ono što se desilo između nas ostaje između nas.
And I also believe that what happened over there in Turkey can happen anywhere.
I ja takođe smatram da ono što se desilo tamo u Turskoj, može da se desi bilo gde.
I am only saying That what happened today is not a reflection On your abilities as a detective.
Samo kažem da ono što se desilo danas nije odraz tvojih sposobnosti kao detektiva.
Bongino warned,“Do you think that what happened today is not being beamed into every terrorists' head, going,‘Look at this fellows.'.
Bongino je upozorio:“ Da li misliš da ono što se dogodilo danas nije usmereno ka svakom teroristi sa“ Pogledajte ovo momci.
I do pray that what happened to your father… has nothing to do with Hattie Sutton.
Nadam se da to što se dogodilo tvom ocu… nema veze sa Hattie Sutton.
They have been insisting that what happened in Libya cannot be allowed to happen again.
On je potom istakao da ono što se dogodilo u Lvovu ne bi smelo više da se ponovi.
Резултате: 62, Време: 0.0622

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски