WHAT'S BEEN HAPPENING - превод на Српском

[wɒts biːn 'hæpəniŋ]
[wɒts biːn 'hæpəniŋ]
šta se dešava
what's going on
what happens
what's wrong
what's the matter
what's goin
šta se dogodilo
what happened
what was going
what's wrong
what's the matter
šta se desilo
what happened
what was going
what's wrong
what's the matter
šta se dešavalo
what happened
what was going on
what occurred
what transpired
шта се дешавало
what happened
what was going on
шта се дешава
what happens
what's going on
what's wrong
what occurs
šta se događa
what happens
what's going on
what's wrong
sta se desava
what's going on
what happens
what's the matter
what's goin
what's wrong

Примери коришћења What's been happening на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
So what's been happening?
We just have to look at what's been happening in different countries around the world.
Само треба да погледамо шта се дешава у различитим земљама широм света.
Here's what's been happening on the blog for the last couple of weeks.
Evo šta se dešava na Twitteru u poslednjih par dana.
What's been happening here?
Šta se to dešavalo ovde?
Now I don't know what's been happening with you the last few days.
Ne znam šta se to dešava s tobom u poslednje vreme.
Well, what's been happening?
Pa, šta se dešavalo?
What's been happening?
Šta se dešava?
Might be a good idea to see what's been happening.
Možda je dobra ideja da saznamo šta se dešavalo.
You know what's been happening here.
Znaš šta se dešava ovde.
The world needs a tragedy, to see what's been happening here.
Svijet treba tragediju da vidi šta se ovde dešavalo.
So, dear friends what's been happening….
E, deco moja, šta se sve dešava….
You know what I've been doing, what's been happening?
Da li znaš šta radim, šta se dešava?
I will get you up to speed on what's been happening.
Ja ću te odvesti do brzine na šta se dešava.
Here's what's been happening in the House of Representatives….
Pa evo ovo što se sad dešava u Skupštini….
No, what I mean, what's been happening.
Ne, nego ovo što se dešava.
I've been thinking about what's been happening with you.
Razmišljao sam o tome šta se događa s tobom.
Then look at what's been happening with gold prices.
Погледајмо шта се дешава са ценом нафте.
I'd like to tell your mother what's been happening.
Htela bih da kažem tvojoj mami šta se događa.
But it's what's been happening.
What's been happening is all symptomatic.
Ono što se dogodilo juče je simptomatično.
Резултате: 64, Време: 0.0712

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски