PAŽNJU JAVNOSTI - превод на Енглеском

public attention
пажњу јавности
пажњу публике
јавне пажње

Примери коришћења Pažnju javnosti на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Koncept je ubrzo zadobio pažnju javnosti, uključujući poslovne lidere
The concept quickly caught the attention of the public, including human resource managers
Pertova muzika je dobila pažnju javnosti na zapadu zahvaljujući Manfredu Ajheru koji je snimio nekoliko Pertovih kompozicija za ECM Rekords 1984.
Pärt's music came to public attention in the West largely thanks to Manfred Eicher who recorded several of Pärt's compositions for ECM Records starting in 1984.
Novi“ zakon o radu privukao je pažnju javnosti i usred leta, kada većina građana konačno podlegne želji
The„new“ Labor law has become center of public attention in the middle of the summer, when the majority of citizens finally succumbs
Držite pažnju javnosti daleko od stvarnih društvenih problema,
Keep the public's attention distracted away from the real social problems
Savet skreće pažnju javnosti da je za transformaciju RTS-a u ustanovu javnog radio-difuznog servisa neophodno koordinirano angažovanje svih državnih organa", navodi se u saopštenju.
The Council draws the attention of the public to the fact that the transformation of RTS into a public broadcasting institution calls for the coordinated work of all state bodies.".
divljačka priroda ubistva para Foruhar okupirala je pažnju javnosti.
the savage nature of the Forouhar couple's murders caught the public's attention.
Dečaci ne plaču”,“ Srđane budi čovek”,“ Dečaci emancipuju žene” bile su deo nekoliko lucidnih poruka koje su postigle svoj cilj- privukle su pažnju javnosti.
Boys Don't Cry',‘Srđan, be a man',‘Boys emancipate women' were some of several lucid messages that have achieved their goal- to attract the attention of the public.
je tek sada zaokupio pažnju javnosti.
have only now come to public attention.
je ovaj slučaj privukao toliku pažnju javnosti.
may be the one responsible for attracting the public's attention.
BlickomentariRodoljub Šabić- Poverenik za informacijeJedna nedavno objavljena informacija nije privukla onakvu pažnju javnosti kakvu zaslužuje.
BlicCommentariesRodoljub Sabic- Information commisionerA recent information hasn't attracted public's attention it deserves.
Nedavno mi je iskusni kineski novinar rekao da su gotovo sve glavne priče u vestima koje su zadobile pažnju javnosti u poslednje tri godine bile napisane od strane nezavisnih novinara koji nemaju nikakav pravni status u Kini.
An experienced Chinese journalist recently told me that nearly all major news stories that captured public attention in the past three years were written by independent journalists who have no legal status in China.
ANEM usmerava pažnju javnosti i pojačava javni pritisak na nadležne,
ANEM focuses the public attention and increases public pressure on the competent authorities,
izazvao je veliku pažnju javnosti i predstavlja jedan od načina na koji je moguće da u Srbiji život bude bolji.
have different interests, caused a lot of public attention and it represents one of the ways in which life in Serbia could be improved.
početkom jeseni, pažnju javnosti privuklo je objavljivanje već famoznog Globalnog indeksa percepcije korupcije( CPI).
by the beginning of autumn, the attention of the public has been attracted by publishing of already famous Global Corruption Perception Index(CPI).
neki korisnici interneta u celoj regiji su pokušali da preusmere pažnju javnosti na antiratne napore iz ranih 1990-ih.
some Internet users throughout the region have tried to refocus the public's attention on anti-war efforts from the early 1990s.
demonstranti su koristili različite kreativne taktike kako bi skrenuli pažnju javnosti i prekršili zabranu u vezi sa izveštavanjem
the protesters have employed various creative tactics to draw the attention of the public and break the ban on reporting
kada neka kampanja izazove svu pažnju javnosti, tada se upali sijalica na kojoj blješti“ PR”
so when a campaign sparks the public's attention, then the bulbs with“PR” written on them light up,
Naglasio je da je objavljivanje ovog dokumenta početak nastojanja Andrićevog instituta da javnosti stavi na uvid dokumente koji skreću pažnju javnosti sa koloseka propagande,
He said that the re-publication of the document marks the start of efforts that the Ivo Andrić Institute will invest in revealing the documents that divert the public attention from the track of propaganda
odluka istražnog sudije opravdano pobudili ne samo pažnju javnosti, nego sumnje, negodovanje
the action of the prosecution office and">the decision of the magistrate have rightfully aroused not only attention of the public but doubts, revolt,
Apatinska pivara u partnerstvu sa Upravom saobraćajne policije Ministarstva unutrašnjih poslova Republike Srbije više od decenije promoviše važnost odgovorne konzumacije i skreće pažnju javnosti na rizike vožnje pod dejstvom alkohola kroz dobro poznatu kampanju„ Kad pijem ne vozim“.
Apatin Brewery, as a part of the Molson Coors Group, in partnership with the Traffic police directorate of the Ministry of Interior of the Republic of Serbia promotes the importance of responsible consumption and draws attention of the public to the risks of driving under influence of alcohol through a very well-established campaign“When I drink I don't drive”.
Резултате: 90, Време: 0.0235

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески