SAM SHVATILA DA - превод на Енглеском

i realized that
shvatam da
shvatio sam da
znam da
shvatam to
razumem to
razumem da
shvaćam da
i realised that
shvatam da
znam da
shvatio sam da
shvatam to
jasno mi je
да схватите да то
i understood that
razumijem da
разумем да
znam da
shvatam da
razumem to
shvatio sam da
razumijem to
čuo sam da
i knew that
poznajem taj
znam da
znam to
poznat mi je taj
i noticed that
приметио сам да
примећујем да
vidim da
primećujem da
примијетим да
primecujem da
da primećujem da
i learned that
saznala sam da
ne budem saznao da
i saw that
videh da
видео сам да
vidio sam da
video sam to
videla sam to
shvatio sam da
uvideo sam da
vidjela sam da
primetio sam da
vidjela sam to
i found out that
saznam da
saznajem da
otkrijem da
otkrila sam da
i realize that
shvatam da
shvatio sam da
znam da
shvatam to
razumem to
razumem da
shvaćam da
i felt that
osećaj da
mislim da
osećam da
осећам да
smatram da
осјећам да
čini mi se da
osecam da
osetim da
osjećam da

Примери коришћења Sam shvatila da на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
A onda sam shvatila da je ON zaspao.
Then I noticed that he was asleep.
Pre godinu dana sam shvatila da mi treba pomoc.
So already a while ago, I knew that I needed help.
Tada sam shvatila da sam drugačija”.
So then I felt that I was different.”.
A onda sam shvatila da i ja krivim sebe.
And then I realized that I blame myself.
Onda sam shvatila da me je tata zagrlio na promociji.
And then I realised that my dad had hugged me at my graduation.
A zatim sam shvatila da sam pogresni naslov stavila.
Then I found out that I misplaced the title.
Pre neki dan sam shvatila da nervozu i stid mogu drugi da ti izazovu.
The other day I decided that nervousness is shame someone catches you feeling.
Odjednom sam shvatila da je Humanae koristan za mnoge ljude.
Suddenly I realized that Humanae was useful for many people.
Tada sam shvatila da je to moje dete.
Then I realised that it was my baby.
Na kraju sam shvatila da me je sve vreme lagao.
And then I found out that she had been lying to me the entire time.
Onda sam shvatila da svaki klub treba uniformu.
And then, I realized that every club needs a uniform.
A onda sam shvatila da ništa od toga nije preterivanje.
Then I realised that none of that mattered.
Tada sam shvatila da je vreme da se povučem.
At that time, I decided that it was time for me to retire.
Sad sam shvatila da ga volim.
And now I realize that I love him.
Onda sam shvatila da i Gđa Losi takođe zaslužuje jaja.
Then I realized that Mrs. Loski deserved eggs too.
Još i više kad sam shvatila da nije… sposobna.
All the more so when I realised that she was not terribly… capable.
Jer sam shvatila da treba da živimo svaki dan kao da je poslednji.
Because I realize That we need to live every day to its fullest.
A onda sam shvatila da sam se ja promenila.
And then I realized that I had been changed.
I tada sam shvatila da moja najbolja drugarice je bas On.
And then I realised that my best friend was my first love.
Do trenutka kada sam shvatila da su granice samo u nama.
After coming to KU, I realize that boundaries exist only in our minds.
Резултате: 278, Време: 0.0503

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески