TEK TOLIKO - превод на Енглеском

just so
samo tako
baš
tek toliko
jednostavno tako
samo toliko
управо тако
tek tako
cisto
jedino tako
bas
only enough
dovoljno samo
довољна само
tek toliko
samo toliko
only so much
samo toliko
samo ovoliko
tek toliko

Примери коришћења Tek toliko на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Imali smo tek toliko hrane da preživimo.
He got just enough food to survive.
Imali smo tek toliko hrane da preživimo.
They were given just enough food to survive.
I tek toliko da znaš, nije u redu da udariš nekoga u rame svaki put kad vidiš VW Bubu.
And just so you know, punching somebody in the arm every time you see a VW bug is not OK.
Ona mu je upravo rekla da ima tek toliko brašna i ulja
She responded that she had only enough oil and wheat to make one last meal for her
Tek toliko dugo dok se setiš gde pripada
Just so long as you remember where he belong
Goa' uld ne bi navratio tek toliko da vidite njegove nove štitove i onda otišao
A Goa'uld wouldn't drop by just so you could see his new shield technology,
Drugim rečima- koristite je što manje- tek toliko da hrana ne bi bila bezukusna.
In other words- use it as little as possible- just so that the food would not tasteless.
Bilo bi mi drago da zauzmem tvoje mesto, tek toliko da možeš da staneš na moje mesto.
I'd be glad to stand in your shoes, just so you could stand in mine.
Znate šta, imam tek toliko vremena da Vam odmah vratim neke od Vaših stvari.
You know what, I have just enough time to return some of your things right now.
Ona mu je upravo rekla da ima tek toliko brašna i ulja da pripremi još jedan obrok za sebe
The widow thought she had just enough oil and flour for one more meal for herself
Da ćeš tek toliko odrasti da upoznaš svet i onda će te sive ljuspe odneti.
That you'd grow just enough to know the world before taking it away from you.
Zacijelila je tek toliko da hoda još par godina prije nego sam ga dao uspavati.
Healed just enough to walk around for a few more years before I finally put him down.
Postoji tek osnovni minimum u smislu saradnje, tek toliko da se zadovolji međunarodna zajednica," rekla je del Ponte.
It is the barest minimum in terms of co-operation, just enough to please the international community," del Ponte said.
Oni nikada ne zabeleže svaki detalj stvari koje opisuju, već tek toliko da bi mozak odredio odgovarajuće reakcije.
They never capture every detail of the things they describe, just enough for the brain to determine appropriate responses.
uh, tek toliko za sljedećih nekoliko dana.
uh, just enough for the next few days.
Tek toliko da znate šta možete očekivati kada imate posla s manipulativnom osobom- morate biti svesni njihovih varki kada bace oko na nešto što žele.
Just so you know what to look for when it comes to dealing with a manipulative person, you should be aware of these common misdirection's that they give people once they have set their eye's on something they want.
ali čim shvatite da se radi o sferi i da je ima tek toliko, onda počnete da štedite resurse i razmišljate o njoj
once you really grasp that it's a sphere and that there's only so much of it, then you start husbanding your resources
Тек толико да знаш, имам код себе уговор на 75 хиљада долара унапред.
Just so you know, I have a contract here… offering you $75,000.
Тек толико да знаш.
Just so you know.
Да га инсталирате, тек толико да усклади базу за ширење филм на одговарајућим местима
To install it, just enough to align the base to spread the film in the appropriate places
Резултате: 52, Време: 0.0338

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески