利用していると - 英語 への翻訳

using
使用
利用
使う
活用
ユース
用途
使い方
用いて
utilizes
利用する
活用する
使用する
使う
用いた
活かし
生かした
駆使した
use
使用
利用
使う
活用
ユース
用途
使い方
用いて
used
使用
利用
使う
活用
ユース
用途
使い方
用いて

日本語 での 利用していると の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
日本のスマートフォンユーザーで、毎日4回以上モバイルインターネットを利用していると答えた人は68%で、これはアジアにおいてもっとも高い数字でした。
As for the person whom you answer that with the smart phone user of Japan, everyday Mobile Internet of 4 times or more is utilized, with 68%, as for this it was the highest number in Asia.
それゆえ、修正主義者は自分たちの研究を政治目的のために利用していると非難する人々は、彼ら自身がまさにこの罪で有罪なのである。
Hence, those accusing revisionists to misuse their research for political ends have themselves been proven guilty of exactly this offense.
それゆえ、修正主義者は自分たちの研究を政治目的のために利用していると非難する人々は、彼ら自身がまさにこの罪で有罪なのである。
Hence, those accusing revisionists of misusing their research for political ends have themselves been proven guilty of exactly this offense.
(3)自己若しくは第三者の不正の利益を図る目的、又は第三者に損害等を加える目的をもってするなど、暴力団等を利用していると認められる関係を有すること。
(3) To have a relationship in which it is deemed that an Organized Crime Group is being used for purposes such as illicit gains for the member or for a third party, or for the purpose of damaging a third party.
年、バージニア州知事のジム・ギルモアはニューヨーク市のルディ・ジュリアーニ市長に対して、同市がごみ問題でバージニア州を利用していると苦言を呈する書簡を送った。
In 2001 Virginia's governor, Jim Gilmore, wrote to Mayor Rudy Giuliani to complain about the use of Virginia for New York City's trash.
日本政府は、今や日本が「安全」な国であり、フクシマ惨事は「解決した」と世界に示すためにオリンピックを利用していると彼は信じている。
He believes the Japanese government is using the Olympics to demonstrate to the world that Japan is now a"safe" country and that the Fukushima disaster"has been solved.".
さらに、33%は自社のセキュリティ対策について把握していないと答え、29%はクラウドプロバイダーが提供するプレミアムセキュリティサービスを利用していると回答したそうだ。
Thirty-three percent say they don't know what security solutions they use and 29% say they use premium security services provided by their cloud provider.
この延々と続く裏付けのない言辞の最新版として、ロシア人ハッカーが、クリントン選挙運動に悪影響を及ぼす電子メールを公表するルートとして、ウイキリークス内部告発サイトを利用していると、アメリカ当局者は断言している。
In the latest twist of this long-running unverified narrative, US officials are asserting that Russian hackers are using the Wikileaks whistleblower site as a conduit for releasing damaging emails against the Clinton campaign.
上記の懸念の観点からコメンテーターから早期アクセスアプローチを上手く利用しているとみなされている作品は一般的に完成間近の作品を提供し、頻繁で継続的なコンテンツの更新や開発者とプレイヤーの直接的やりとりを行い最終リリース前の作品の改良を行う。
Other games have been considered by commentators to have used the early access approach well in light of the above concerns, typically bringing near-finished products with frequent and continual content updates and direct interaction between developer and players to improve the product before its final release.
(3)自己もしくは第三者の不正の利益を図る目的または第三者に損害を加える目的をもってするなど、不当に暴力団員等を利用していると認められる関係を有すること。
(3) Having relationships in which the wrongful use of members of a crime syndicate and so on for the purpose of obtaining illicit gains for the user or a third party, or for the purpose of causing damage to a third party is acknowledged.
(2)自己もしくは第三者の不正の利益を図る目的、または、第三者に損害を加える目的をもってする等、不当に暴力団員等を利用していると認められる関係を有すること。
(2) Have relationships that are recognized as using the Organized Crime Group Members, etc. improperly, such as for the purpose of pursuing its own or any third party's unauthorized profit or for the purpose of inflicting damages on a third party.
アメリカは、本気でイランを酷く弱めるのを狙ってはおらず、むしろ、イランを敵と見なしている中東のアメリカ同盟諸国への兵器売り上げを増やすため、テヘランの増大する軍事力を、売り込み文句として利用しているとイラン指導部は考えている。
The Iranian leadership believes the US does not sincerely aim to severely weaken Iran, but rather is using Tehran's growing military capabilities as a sales argument to increase deals of weapons to US Middle Eastern allies who consider themselves Iran's enemies.
物議を醸しているイスラエルの分離壁でエフラトと隔てられているマサラ(Massara)村で教師をしているモハメド・バージェ(MohammedBurjieh)さん(38)は、キャリバー3は「テロ」への恐怖心を利用していると非難する。
Mohammed Burjieh, a 38-year-old teacher in the neighbouring village of Massara, cut off from Efrat by Israel's controversial separation wall, accuses Caliber 3 of exploiting fears over"terrorism".
政府と株主により正確な数字を示す目的で、Twitterの最新の報告書は、全アカウントのうち約11%が同社のサービスに接続するためにサードパーティーのアプリを利用していると説明しており、これらのユーザーがウェブサイトや同社独自製品の1つに直接的にアクセスしなかったことを示している。
In an attempt to express more precise measurements to the government and stockholders, Twitter's latest filing explained that around 11 percent of its accounts used third-party apps to tap into the service, meaning they didn't go directly through the website or one of the company's own products.
従来のメーカーに代わる選択肢発注から納品までの時間が短い定価が最大60%安いオリジナルの機器メーカーが利用していると同一のサプライヤーカーバチュアのテスト済み、メーカー同様のサポート-限定付きライフタイム保証単一のファームウェアを用いて複数のメーカー(HPE、DellEMC、Cisco、IBM)と互換性を確保カーバチュアが統合してテストし、メーカーと同様の動作を保証。
Alternative to traditional manufacturer Shorter lead times Savings of up to 60% off list price Same suppliers used by the original equipment manufacturers Curvature tested, manufacturer supported- limited lifetime warranty Compatible across multiple manufacturers(HPE, Dell EMC, Cisco, IBM) using a single firmware Integrated and tested by Curvature and guaranteed to work as well as manufacturer.
消防署も警察も利用しているという。
The fire service and police also use them.
SOAPServicesも利用していると思います。
I still use SOAP web services too.
のマーケターがFacebookを利用していると回答。
In fact, 93% of marketers use Facebook.
億人が毎月Facebookグループを利用しているという。
Million people use Facebook groups every month.
億人が毎月Facebookグループを利用しているという。
About 700 million people use Facebook groups every month.
結果: 68668, 時間: 0.0249

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語