ANY VIOLATION - 日本語 への翻訳

['eni ˌvaiə'leiʃn]
['eni ˌvaiə'leiʃn]
違反
violation
breach
infraction
infringement
offense
non-compliance
transgression
violating
offences
breaking
いかなる侵害も
如何なる侵害も

英語 での Any violation の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The JFE Group shall adhere to this Basic Policy, and deal rigorously with any violation of it in accordance with the preamble of the Standards of Business Conduct as mentioned below.
JFEグループは本基本方針を堅持し、これに反する行為には下記企業行動指針前文のとおり厳正に対処します。
Any violation of the foregoing provisions is a violation of the rights recognized by the law of the producer database and, therefore, is likely to engage the civil and criminal liability of the perpetrator.
前述の規定の違反は、データベース作成者に対して法律で認められている権利の違反であり、その結果、著者の民事責任および刑事責任を負う可能性があります。
Any violation of the foregoing stipulations is a violation of the rights recognized by law to the database producer and, as a result, is likely to incur the civil and criminal liability of their author.
前述の規定の違反は、データベース作成者に対して法律で認められている権利の違反であり、その結果、著者の民事責任および刑事責任を負う可能性があります。
Any violation of your responsibilities regarding User Content may constitute violation of federal and international law, and may result in criminal and civil penalties.
ユーザーコンテンツに関する責任におけるすべての違反行為は、連邦法および国際法に対する違反と判断されることもあり、刑事罰または民事罰が課せられる場合があります。
So it can not occur any violation of Libyan sovereignty, but the statement of the spokesman for the government recognized by the international community, can open up new possibilities for Brussels.
だから、リビアの主権の違反を発生することはできませんが、国際社会が認識し、政府のスポークスマンの声明は、ブリュッセルのための新しい可能性を開くことができます。
If you become involved in any violation of system security, Brooks Instrument reserves the right to release your details to system administrators at other web sites in order to assist them in resolving security incidents.
お客様がシステムセキュリティに違反に関わった場合は、BrooksInstrumentはセキュリティインシデントを解決するために、他のWebサイトのシステム管理者に詳細を公開する権利を有します。
Such contract can be either human readable(pdf), but also structured(json), so tools can automatically prove any violation.
このような契約は人間にも読めるし(PDFで)、構造化もされる(jsonで)ので、自動的にどんな違反も証明できるのだ。
President Barack Obama plunged into the crisis in Ukraine last night, warning Russia there would be“costs for any military intervention” and that“any violation of Ukrainian sovereignty would be deeply destabilising”.
オバマ大統領は昨夜、ウクライナ危機の真っ只中に跳び込み、「あらゆる軍事介入は代償を伴う」、「ウクライナの主権侵害は深刻な混乱をもたらす」とロシアに警告しました。
To be sure, the relevant money-laundering statute includes in its definition of“specified unlawful activity”“any violation of the Foreign Agents Registration Act of 1938.”.
確かにマネーロンダリングの関連法には「特定の非合法的活動」「1938年の外国代理人登録法に対する違反」といったものが定義に含まれている。
If the Audit Department finds any violation of laws, regulations, articles of incorporation, or internal rules, or any risk due to some other reasons, its General Manager immediately notifies the President and the Board of Directors takes actions.
監査室の内部監査により、法令・定款及び会社規定等への違反またはその他の事由に起因したリスクが認められる業務執行行為が発見された場合には、監査室は直ちに社長に報告し、取締役会で対応にあたります。
If financial or material support is provided to security forces, establish clear safeguards to ensure that these are not then used to violate human rights and make clear in any agreements with security forces that the business will not condone any violation of international human rights laws;
治安部隊に金銭的または物的な支援を行う場合、これらが人権侵害に用いられることのないよう明確なセーフガードを設けるとともに、治安部隊との合意がある場合、自社は国際人権法のいかなる侵害も容認しない旨を明文化すること。
Any violation of these Rules automatically entail the violation of the User Agreement or other similar document governing the use of the respective game and shall give grounds for sanctions against the clan creator or other person having the authority to manage the clan.
これらの規約に対するあらゆる違反は、対応するゲームの利用に関するユーザー契約やその他の類似ドキュメントに対する違反を自動的・必然的に伴うものであり、従って、クランの作成者やクラン管理の責任を負うその他の人々に対する処罰の理由となります。
Recognizes that any violation of the fundamental principle of equality or any discrimination or other unjustified differential treatment of persons with disabilities inconsistent with the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities infringes or nullifies and impairs the enjoyment of human rights by persons with disabilities; 2.
平等の原則に違反する行為、「障害者の機会均等化に関する基準規則」に反する一切の否定的、差別行為は障害者に対する人権侵害であると認識し、2。
It encourages our business partners to provide information when they recognize any violation of laws, etc. by an employee, etc. of the Shin-Etsu Group in the course of transactions with the Shin-Etsu Group(or where is suspicion that such a violation has taken place) in order to resolve the relevant problem.
お取引先の皆様が、信越化学グループとの取引において、信越化学グループ社員等による法令等の違反行為(または、その疑いがある行為)を認識された場合に、皆様から情報を提供していただくことにより、問題解決を図ります。
The proposal, called the Induce Act, says"whoever intentionally induces any violation" of copyright law would be legally liable for those violations, a prohibition that would effectively ban file-swapping networks like Kazaa and Morpheus.
InduceAct(誘発法)と呼ばれる同法案には、「著作権違反を故意に誘発した者」は法的責任を問われると記されており、これが施行されればKazaaやMorpheusのようなファイル交換ネットワークが禁止されることになる。
Prohibitions on Users 1. When using the Services or information made available through the Services, Users shall comply with regulations in the countries and regions in which such information is used and FVC shall not be responsible for any violation of regulations by Users.
ユーザーの禁止事項(1)ユーザーは、本サービスまたは本サービスにより知り得た情報を利用する場合、利用される国及び地域における規制を遵守しなければならず、当社はユーザーの規制違反につき一切の責任を負いません。
Any violation of the prohibitions and limitations contained in the preceding paragraph shall be deemed infringement of intellectual property rights owned by JORGE SL, and will, result in legal action to effect and may be pursued by the latter through the exercise of administrative, civil or criminal, if any, apply.
前段落に記述されている禁止や制限事項に対するあらゆる侵害も、JORGES.L.の知的財産権への侵害とみなして当社は必要に応じて行政、民事または刑事訴訟を起こす可能性があり、該当法で定められている法的責任を負うこととなります。
One is a report of something that actually didn't happen, which for a newspaper to do can reasonably be called lying, inasmuch as a newspaper is expected to report only things that happen, and any violation of that strict standard- which separates journalism from propaganda- is at least negligence violating the very reason why consumers purchase or subscribe to a newspaper(that reason being trustworthiness).
一つは、新聞を報告することが期待されている限り、行うには新聞のために合理的に、横たわって呼び出すことができ、実際に、実現しなかった何かの報告であるだけでジャーナリズムを分離-起こる事を、そしてその厳しい基準の違反宣伝-少なくとも過失が消費者がなぜ非常に理由違反して購入や新聞(信頼されている理由)に加入します。
Council also[s]tresses that compliance by the Government of Iraq with its obligations, repeated again in the memorandum of understanding, to accord immediate, unconditional and unrestricted access to the Special Commission and the IAEA in conformity with the relevant resolutions is necessary for the implementation of resolution 687(1991), but that any violation would have severest consequences for Iraq.
イラク政府が、今回の合意覚え書きでも再確認された、その義務に従って早急かつ無条件、また無制限に、関連諸決議に基づいての特別委員会とIAEAの査察実現に合意することは決議第687号(1991年)の履行のために必須であることを強調し、また、そのいかなる侵害も、イラクにとっては最も重大な結果をもたらすであろうことを強調する。
Stresses that compliance by the Government of Iraq with its obligations, repeated again in the memorandum of understanding, to accord immediate, unconditional and unrestricted access to the Special Commission and the IAEA in conformity with the relevant resolutions is necessary for the implementation of resolution 687(1991), but that any violation would have severest consequences for Iraq;
イラク政府が、今回の合意覚え書きでも再確認された、その義務に従って早急かつ無条件、また無制限に、関連諸決議に基づいての特別委員会とIAEAの査察実現に合意することは決議第687号(1991年)の履行のために必須であることを強調し、また、そのいかなる侵害も、イラクにとっては最も重大な結果をもたらすであろうことを強調する。
結果: 52, 時間: 0.0825

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語