BASED IN - 日本語 への翻訳

[beist in]
[beist in]
に拠点を置く
に拠点を
在住の
に基づいて
に本拠地を置く
ベースに
中心に
based in

英語 での Based in の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Our company based in Moscow, Russia.
モスクワ、ロシアで基づく私達の本部。
Most of these judgments are based in ignorance.
こうした意見の多くが、無知に基づくものであるでしょう。
Henkel is a multinational company based in Germany.
Henkel(ヘンケル)は、ドイツに本拠を持つ多国籍企業です。
Peloton based in New York is traded under the symbol PTON.
ニューヨーク拠点のPelotonは、ティッカーシンボルPTONで取引される。
Betancourt Nutrition Based in Florida Betancourt.
ベタンクール栄養フロリダ拠点ベタンクール。
Born in Toyonaka-shi, Osaka in 1976. Based in Kyoto.
年大阪府豊中市生まれ。京都市在住
RongRong:born in 1968 in Fujian Province, China. Based in Beijing.
榮榮:1968年中国の福建省生まれ、北京在住
Born 1977, at Kanazawa City, Ishikawa. Based in London, UK.
年、石川県金沢市に生まれる。イギリス、ロンドン在住
Praxinos is a cooperative company based in North-East France.
Praxinos(プラクシノス)は、フランスの北東部に拠点を構える会社です。
Interview and text collation: Aurélie Julia, magazine journalist based in Paris.
インタビュー・構成:オレリー・ジュリア(AurélieJulia)パリ在住雑誌記者。
Muto: Since when have you been based in France?
武藤:オレさんはフランスが拠点ですよね。
Puritan's Pride is a supplement manufacturer based in Oakdale, New York.
Puritan'sPrideはニューヨークのOakdaleを拠点とするサプリメントメーカーです。
We are a technology firm based in Japan with clients worldwide.
ソラナシステムズは、世界中に顧客を持つ日本が拠点のIT企業です。
Solana Systems is a technology firm based in Japan with clients worldwide.
ソラナシステムズは、世界中に顧客を持つ日本が拠点のIT企業です。
Developer: A company based in the US.
開発社:アメリカを拠点とする会社。
Huh? Ancient crime syndicate, based in China.
古代犯罪組織だ中国が拠点の
Shiho Kito is a photographer and independent curator currently based in Tokyo.
鬼頭志帆:写真家、インディペンデントキュレーター。現在東京在住
Ancient crime syndicate, based in China.
古代の犯罪組織だ中国が拠点の
All of the negative emotions are based in fear.
否定的な感情は全て恐怖に基づいています
Most of the tracks are produced by international artists based in Berlin.
そこに出品する国際的芸術家の多くはベルリン在住である。
結果: 893, 時間: 0.0842

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語