FOR ANY OTHER REASON - 日本語 への翻訳

[fɔːr 'eni 'ʌðər 'riːzən]
[fɔːr 'eni 'ʌðər 'riːzən]
他の理由で
その他の理由で

英語 での For any other reason の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If you need to contact us for any other reason, do it in our Contact Form or by mail to This e-mail address is being protected from spambots.
あなたが他の理由のための私達に連絡する必要がある場合は、私たちに行きますお問い合わせフォームにメールでこのメールアドレスは、スパムロボットから保護されています。
You will be responsible for paying for shipping should you return your doll for any other reason than defect or damage or if returned after the 24 hour period after receiving your purchase.
欠陥や損傷以外の理由で人形を返品した場合、または購入後24時間後に返品された場合は、送料を支払う責任があります。
If you are interested in learning more about using essential oils for your skin care, or for any other reason, check them out.
あなたは、あなたのスキンケアのためのエッセンシャルオイルを使用する方法の詳細を学ぶことに興味がある場合,またはその他の理由,それらをチェックアウト。
The user variable FIT_CONVERGED contains 1 if the previous fit command terminated due to convergence; it contains 0 if the previous fit terminated for any other reason.
ユーザ変数FIT_CONVERGEDは、直前のfitコマンドが収束により終了した場合は1を含み、それ以外の理由で中断した場合は0を含みます。
And what about immutable Collections, as opposed to unmodifiable ones?(i.e., Collections that cannot be changed by the client AND will never change for any other reason).
修正不可能なコレクションとは対照的な、不変性のあるコレクション(つまり、クライアントによる変更が不可能で、かつ他のどんな理由によっても変化しないコレクション)についてはどうでしょうか。
If you have any questions or desire additional information regarding the Site, any Content or these terms and conditions, or if you would desire to contact Company for any other reason, please write to.
もしサイトに関するご質問や追加情報が必要な場合は、内容またはこれらの契約条件、またはあなたが連絡を取りたいと思うならば他の理由のために会社、に書いてください:。
Return& Refund 1. All our bags were under very strict inspecting before shipping out. For any other reason, you do not like or do not want the product, Make sure to keep the original state, and bear the freight yourself, After get the goods we will arrange a refund.
リターン&払い戻し1.all当社バッグた下非常に厳格な検査前に出荷。他の理由、色が気に入らないまたは使用しない製品、維持することを確認しオリジナル状態、とクマは貨物自分、後に商品を得る私たちは手配を返金。
If any provision of these Terms and Conditions is deemed unlawful, void or for any other reason unenforceable, then that provision shall be deemed severed from the Terms and Conditions and shall not affect the validity and enforceability of any other provisions.
本利用規約のいずれかの条項が違法、無効、またはその他の理由により法的強制力がないと判断された場合、当該条項は利用規約から分離されたものとみなされ、その他の条項の有効性および法的強制力には影響しないものとします。
Should a driver be compelled to stop his/her car, either involuntarily or for any other reason, the car shall be moved off the track as soon as possible so that its presence does not constitute a danger or prevent the normal running of the race.
ドライバーが車がいかなる他の理由でも心ならずもか止むことのようになるその人の車を止めざるを得ないなら、道では、できるだけ早く、存在が危険を構成しないし、またはレースの正常な走行を防がないように、動かされます。
Is this because of some kind of rush for souls to be on the planet at this time, even though she used invitro? This is an attempt by the young woman to be at the center of media attention, and not for any other reason.
魂へのある種類の殺到のこれは、彼女はinvitroを使ったけれども今回惑星上にあることになっているか?これは、他の理由のためにではなくメディアの注目の的になる若い女性による試みである。
If you have not reached the legal age of majority or if for any other reason you do not have the legal capacity to enter into contracts, a third party, such as one of your parents or guardian, will have to place your order on your behalf: it will be invited to read and accept these Conditions of Sale.
あなたが大多数の法定年齢に達していない場合、または他の何らかの理由であなたが契約を結ぶための法的能力を持っていない場合、あなたの両親や保護者の一人などの第三者はあなたの代わりにあなたの命令を出してください:それゆえ、それはこれらの販売条件を読んでそして同意することを勧められます。
WARRANTY 1. we will provide 7 days warranty 2. All our bags were under very strict inspecting before shipping out. For any other reason, you do not like or do not want the product, Make sure to keep the original state, and bear the freight yourself, After get the goods we will arrange a refund.
保証1.weは提供7日保証2.all当社バッグた下非常に厳格な検査前に出荷。他の理由、色が気に入らないまたは使用しない製品、維持することを確認しオリジナル状態、とクマは貨物自分、後に商品を得る私たちは手配を返金。
(c)“Loss Asset” means a borrowal account which has remained a nonperforming asset for more than three years or where in the opinion of the Board, a shortfall in the recovery of the loan account is expected because the documents executed may become invalid if subjected to legal process or for any other reason;
C)「損失資産」とは、3年以上不履行資産のままである、または取締役会の意見では、実行された文書が次の場合に無効になる可能性があるため、ローン口座の回収の不足が予想される借入口座を意味します法的手続きまたはその他の理由によるもの。
Snap reserves the right to deactivate the unlock and redirect the unlock, each at Snap's sole discretion. Snap reserves the right to reject or cancel a Lens at any time, including after issuing a Snapcode, because you or the Lens violate our terms or guidelines, or for any other reason in its sole discretion.
Snapはその自由裁量により、解除を無効化またはリダイレクトする権利、およびその自由裁量により、ユーザーまたはレンズが当社のいずれかの利用規約またはガイドラインに反する場合、あるいはその他のいかなる理由でも、スナップコードの発行後を含め、いつでもレンズを拒否または取り消す権利を有します。
Nothing in this regard should be construed as an admission that the inventors are not entitled to antedate such disclosure by virtue of prior invention or for any other reason, All statements as to the date or representation as to the contents of these documents is based on the information available to the applicants and does not constitute any admission as to the correctness of the dates or contents of these documents.
Nothinginthisregard,priorinventiononthebasisof,orbyanyotherreason,itshouldnotbeconstruedasanadmissionthatnorighttoantedatesuchdisclosure.これらの文書の日付に関する声明または内容に関する表現は全て、本出願人にとって入手可能な情報に基づいており、これらの文書の日付または内容の正確性に関していかなる承認も与えない。
Or for any other reasons.
あるいはその他の理由として、。
Classes missed without an authorized vacation or for any other reasons will not be added to your program and will not extend your end date.
許可された休暇がない場合やその他の理由で欠席したクラスは、プログラムに追加されず、終了日も延長されません。
The Company is under no obligation to correct errors, malfunctions and defects in free programs that arise out of specification changes to said free programs or for any other reasons.
無償プログラムの仕様変更およびその他いかなる理由においても、無償プログラムの誤り、機能不全または欠陥の修正義務を負いません。
The crew members of the vessels of either Contracting Party may enter the territory or travel through the territory of the other Contracting Party for the purposes of joining vessels, repatriation or for any other reasons acceptable to the competent authorities of the other Contracting Party after completing the necessary formalities in accordance with the relevant laws and regulations of that Contracting Party.
締約当事国の船舶の乗務員は船舶に合流したり、本国送還のために、または他方締約当事国の権限のある当局が受諾できるような他の事由で他方締約当事国の関連法令に従って、必要な手続完了後、同他方締約当事国の領域内に入国または通過することができる。
You're not there for any other reason.
あなたは、他のどんな理由のためにもここにいません。
結果: 733, 時間: 0.0824

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語