MORE FUNDAMENTALLY - 日本語 への翻訳

[mɔːr ˌfʌndə'mentəli]
[mɔːr ˌfʌndə'mentəli]
より根本的に
もっと根本的に
より基本的
もっと基本的な

英語 での More fundamentally の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
More fundamentally, differences in legislator behavior at the sub-national and national level may be explained by state competition for low-cost credit and differences in the mobility of taxpayers in the two kinds of jurisdictions.
より本質的には、州レベルと国レベルの立法者の行動の相違は、州間で競争が盛んなことと、納税者の移動容易性により説明できる。
I will give an explanation as to why it works which can further be explained more fundamentally based on the most fundamental framework of nature that we know today, the Standard Model and General Relativity.
私が今日知っている自然の最も基本的な枠組みである標準モデルと一般相対性理論に基づいてさらに根本的に説明できる理由について説明します。
But, more fundamentally, Disney had no choice but to make a massive move to prioritize digital OTT platforms by either buying or competing with Netflix, given the cut-the-cord bleeding of traditional cable and satellite television packages that historically have been Disney's cash cow.
しかし、より根本的に、ディズニーは、歴史的にディズニーの現金牛であった伝統的なケーブルと衛星テレビのパッケージがカットされたことを考えれば、Netflixを購入したり競合したりすることによって、デジタルOTTプラットフォームの優先順位付けを大々的に進めるしかなかった。
In addition, the fact that economic growth in many countries has been extremely sluggish even 5 years after the crisis suggests that existing macroeconomic policies might not necessarily have been effective. More fundamentally, it suggests that our understanding of business cycles in economics has not been enough.
また、危機後5年を経過しても各国の経済成長が極めて緩慢であるという事実は、既存のマクロ安定化政策が必ずしも有効ではないことを示しており、より根本的には、景気循環に対する経済学の理解が十分でないことを意味しています。
The trade war between the US and China appears to be morphing into deeper and more protracted conflict as reflected in a recent speech by US Vice President Mike Pence, who criticised China not just for trade practices but more fundamentally for its broad political and economic model.
米中間の貿易戦争はより深くかつ長期化する対立へと姿を変えつつある様子で、これはマイク・ペンス米副大統領が最近、貿易慣行ばかりでなく、より根本的に政治・経済モデル全体についても中国を批判したことに表れている。
More fundamentally, the preparations for war against Iran are no more being driven by concerns over its nuclear program than the invasions of Afghanistan and Iraq were motivated by“terrorism” or“weapons of mass destruction”, or the NATO bombing of Libya was to protect the Libyan people.
より基本的には、対イラン戦争の準備は、アフガニスタンやイラク侵略の動機が、“テロ”やら“大量破壊兵器”やらではなく、NATOのリビア爆撃が、リビア国民を保護するためでなかったのと同様、イランの核開発計画を巡る懸念が理由というわけではない。
In the course of the meeting, the permanent representative of the Republic of Uganda to the UN, in his capacity as member of the AU committee, voiced concerns that unambiguously reflected the AU's discontent with the lack of communication between the UN and the AU and, more fundamentally, the conflicting approaches of the two organisations.
協議の中で、ウガンダ共和国の国連常駐代表はAU委員会のメンバーとしての立場から、国連とAU間のコミュニケーションの欠如と、さらに基本的なことだが両機関の相いれないアプローチに対するAUの不満をあからさまに反映した懸念を表明した。
Richard Stursberg, former assistant deputy minister of communication, who has held top posts at several television-related organizations, says in his article in the Toronto Star(Nov. 19),“The bigger issue is whether the new government wants to save the CBC. This is not a question of money. It is more fundamentally a question of what the CBC should be.”.
元カナダ通信省副次官でCBCやいくつかのテレビ関係団体のトップを務めたリチャード・スタースバーグ氏は「より大きな問題は、新政権がCBCを救いたいと思うかどうかだ。これは、金の問題ではない。CBCはどんな放送局を目指そうとするのかというもっと基本的な問題なのだ」として、いくつかの具体的な提案をしている。(「トロント・スター」11月19日)。
More fundamentally, they themselves can.
基本的には自分たちでできる、。
And if we want to catch more people, more fundamentally, people don't become perpetrators.
そして、より多くの人を迎え入れ、より根本的には、人々が加害者にならないようにしましょう。
Our way of life is likely to be more fundamentally transformed in the next several decades than in the previous one thousand years.
私たちの生き方は今後数十年間で、それ以前の千年間に比べて、より根本的に変わりそうだ。
More fundamentally, the philosophy of the ICC- that open markets are the key to sustainable development- was not to be challenged, and became the philosophy of the UN.
より重要な点は、市場経済が持続可能な開発の鍵であるというICCの哲学に対して異議が唱えられることもなく、それがそのまま国連の哲学に組み込まれてしまったことである。
The commandment is thus not only concerned with the preservation of private property, but is more fundamentally concerned with the preservation of human liberty and freedom from such things as slavery and exile.
この命令は、このようにだけでなく、私有財産の保存に携わっているが、もっと根本的には、保存に携わっている人間の自由の女神と自由の奴隷制度や亡命者としてこのようなことからです。
More fundamentally, I believe that it is desirable to change the wage-setting mechanism in the labor market and shift to a forward-looking expectations formation mechanism like the one observed in the United States and Europe.
より本源的には、労働市場における賃金決定メカニズムの変革を通じ、欧米のようなフォワード・ルッキングな期待形成に移行することが望ましいと考えている。
And more fundamentally, why we work.
いや、もっと根本的に自分はなぜ働いているのか。
More fundamentally, what fixes those boundaries?
もっと根本的には、こうした境界を定めるのは何か?
More fundamentally, policymakers need to reinvigorate productivity.
より基本的な点として、政策立案者は、生産性を再活性。
Not superficially but more fundamentally.
表面的ではなく、もっと本質的に
More fundamentally, the studies could not determine whether the mood problem was cause or effect.
より根本的には、気分の問題が原因であるのか、それとも影響があるのかを調べることはできませんでした。
Even more fundamentally, how do you know whether other people have minds?
さらにもっと根本的に,あなたが他の人が心を持っているかどうかをを知っていますか?
結果: 201, 時間: 0.0329

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語