REFUNDING - 日本語 への翻訳

[ri'fʌndiŋ]
[ri'fʌndiŋ]
払い戻し
refund
reimbursement
rebate
refundable
返金すること
払戻
refund
reimbursable
cancellation
返金を行う

英語 での Refunding の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Close the channel immediately after processing a Claim, refunding any unclaimed XRP to the channel's source.
クレームの処理が完了したらChannelを即時に閉鎖し、未請求のXRPをすべてChannelの支払元に返金します
For any quality problem, we always provide full after-sales service, including free goods replacement and refunding.
あらゆる質問題のために、私達は自由な商品の取り替えおよび払い戻しを含む完全な売り上げ後のサービスを、常に提供します。
Months in advance 20% of total trip cost, excludes the lost caused by refunding air tickets.
事前に1ヶ月総旅行費用の20%は、航空券を払い戻すに起因する失われたを除外します。
Less than 7 days in advance 100% of total trip cost, excludes the lost caused by refunding air tickets.
事前に7日未満総旅行費用の100%、航空券を払い戻すに起因する失われたを除外します。
Business relating to sale and refunding of voting rights pursuant to the Act on Carrying Out, etc. Sports Promotion Vote.
スポーツ振興投票の実施等に関する法律」に基づく投票権の販売および払い戻しに関する業務。
Best set of features capable to satisfy most demanding clients along with with premium VAT refunding option.
最も要求の厳しい顧客を満たすことができる最高の機能セットです。付加価値税を返すプレミアムオプションがあります。
Approval for any cancellation, modification, or refunding of domestic travel arrangements that we sell is done through our company.
弊社より販売した国内旅行のお取消・変更、払戻しは全て弊社で受付となります。
No cancellation charge on local tour, but the lost caused by refunding flight tickets.
ローカルツアーではありませんキャンセル料が、航空券払い戻しに起因する失われた。
Accept Changing or Refunding if the products cannot be installed rightly.
プロダクトが正しく取付けることができなかったら変わるか、または払い戻しを受け入れて下さい。
In March 2007, The WELL was noted for refusing membership to Kevin Mitnick, and refunding his membership fee.
年3月、WELLはケビン・ミトニックの会員登録を拒否したことや彼からの会費を払い戻したことで注目を集めた[7]。
Thai embassies, consulates or any delegations abroad are neither bound nor responsible for refunding goods that are bought in Thailand.
タイ国外におけるすべてのタイ大使館、領事館、団体はタイで購入した品物の返還の責任は負えません。
Refunding Environmental Protection Tax paid from January 1st, 2012 to November 14th, 2012 for nylon bags used in pre-packed products.
年1月1日から2012年11月14日までの環境保護税により包装製品がナイロン袋の場合還付される
Subsequently, the Shanghai government would supervise refunding activities to ensure that investors could get their funds back.
さらに、上海政府は、投資家たちが投資を回収できるように保証するため、払い戻しの活動を監督するだろう。
Of course we will exhaust the best of our efforts in order to prevent such messes as rule changes and cancellations, however should they occur, there will be no compensations such as ticket refunding.
もちろん、この様なことが起こらないように最善の努力を尽くしますが、もしこの様なキャンセルや運営上のルール変更があってもチケットの払い戻し等の対応は一切行いません。
The package can also be downgraded, but the package is downgraded without refunding the price difference, please take care before you take a photo;
パッケージもダウングレードすることができますが、パッケージは価格差を返金することなくダウングレードされます、あなたが写真を撮る前に気をつけてください。
Thanks for understanding! As always, if there is a problem or if the item is unsatisfactory, please do contact us first for a quick and satisfactory resolution, such as, refunding or exchanging another new item for you.
理解に感謝!いつものように、を問題がある場合または場合はアイテムが不十分、最初に、迅速かつ満足のいく解像度、など、払い戻しまたは交換する別の新しい項目のためのあなた。
The recent updates contain a refunding plan in XEM that started on the 7th March, the development of the Catapult Mobile Wallet and the set up of a restructuring team.
の最近の更新3月の7日に始まったXEMでの返金計画、CatapultMobileWalletの開発、および再編成チームの設立を含みます。
Where a request for refunding the patent fees that are excessively, repeatedly or wrongly paid is filed after February 1, 2010, Rule 94.4 of the Implementing Regulations of the Patent Law shall be applicable.
年2月1日以降に過誤納の特許料の返還を請求する場合、改正特許法実施細則第94条第4項の規定が適用される。
Rights of our Divemasters& Instructors The divemaster/instructor accompanying an activity has the right to exclude clients from certain activities per his/her discretion without the refunding of payments.
私たちのダイブマスターの権利&インストラクター活動に伴うダイブマスター/インストラクターが支払いの払い戻しなし彼/彼女の裁量あたりの特定の活動からクライアントを排除する権利を持ってい。
Article 42: The Company will, if additionally collecting or refunding any fare or charge pursuant to the provisions of this Section, perform the same in units of ten(10) yen.
第42条当社は、本節の規定により運賃及び料金の追徴又は払戻しをする場合は、10円を単位として行います。
結果: 64, 時間: 0.0815

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語