SHOULD DECIDE - 日本語 への翻訳

[ʃʊd di'said]
[ʃʊd di'said]
決めるべきです
決定する必要があります
決めるべきだ
決定するべきです
決める必要があります
決定すべきだ

英語 での Should decide の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There are limits to this freedom and the EU should decide on behalf of Muslim women the limits of what clothing they can wear.
この自由にも限度があり、EUはムスリム女性の信仰について彼女らが何を着ることができるかの限度を決めるべきです
Which is so weak that for him someone should decide ALL or almost everything.
それはとても弱いので、彼にとって誰かがすべてまたはほとんどすべてを決める必要があります
S after confirm order detail, delivery date should decide according the production season and quantity.
Sはの後の順序の細部を確認します、受渡し日は生産の季節および量の一致を決定するべきです
Whenever you get around 25 or 30 for the next level you should decide when to start playing at the higher level.
あなたの周りを取得するたびに25または30次のレベルのために、あなたは、より高いレベルでの再生を開始するタイミングを決定すべきです
It is clear that companies should decide to retreat from the project.
しかし、それならば、事業撤退の経営判断をすべきではないでしょうか
It is the basis of democracy, by which a community should decide what to do.
それは、何をすべきか決定を行うコミュニティにより民主主義の基盤になる。
I think it's something that two adults should decide on.
本来、そういうことは大人の二人が決めればよいことだと考えています。
Before you bring a hedgehog into the house, you should decide in advance on where his house will stand.
ハリネズミを家に持ち込む前に、彼の家がどこに立つかをあらかじめ決めておく必要があります
In any case, if a cat has a watery eye- only the veterinarian should decide what to treat.
いずれにせよ、猫が水っぽい目をしているなら-獣医師だけが何を治療するべきか決めるべきです
Vatter believes that neither the majority nor the minority should decide.
ファッター氏は、多数派か少数派のどちらかが決定したらよいというわけではないと考える。
Superior Court Judge Michael Stern said a jury should decide the numerous factual disputes about whether the hit-making producer is owed any money.
高等裁判所のマイケル・スタン裁判官は、同プロデューサーに著作権使用料が支払われるべきかどうか多くの論争を陪審員が決めるべきだと述べた。
Iran: Assad should not step down, Syrians should decide their own political future.
イラン:アサドは辞任すべきではなく、シリア国民が自らの政治的将来を決めるべき
She also said voters should decide whether marriage should be defined as between a man and a woman.
有権者の投票によって、結婚が一人の男性と女性の間に結ばれるべきものだということを決定すべきだ。
If cows have horns, the danger of injuries to the animals and humans is greater,” and“Each farm should decide for itself.
角があれば、動物にとっても人間にとっても危険が増す」とし、「農場が自主的に決めるべき」と述べた。
Under the U.S.-brokered Oslo accords of 1993, negotiations should decide the city's status.
年の米国仲介オスロ合意の下で、交渉が都市の地位を決定すべきである
Instead Cass proposed that the people living in the territories themselves should decide the slavery issue.
カスは、準州に住む人々は自ら奴隷制の可否を決定すべきであると考えた。
At the end, Syrian people should decide who is going to rule the country after the elections.".
最後に、シリア人は選挙後に誰が国を統治するのかを決めるべきである。
They should bring every major dispute to you, but they should decide all of the minor cases themselves.
大きい事件は全てあなたのところに持って来、小さい事件はみな、彼らが裁かなければなりません
All together players should decide which scenario of events is the most probable and who is the murderer.
プレイヤー全員で、どの筋書きが最も可能性が高いか、そして犯人は誰なのかを決定する必要があるのです
What should the car do, and who should decide?
車はどうすべきでそして誰がそれを決めるべきなのでしょう
結果: 70, 時間: 0.0503

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語